Ik hoorde laatst de naam Elif. Maar zoals ik het nu schrijf lees ik; ee-lif (dus de e klank als in eten). Maar ik bedoel eh-lif (dus de e klank als in bellen). Hoe zou je dat schrijven voor deze klank?
Ik weet niet... maar voor mij klinkt eh-lif alsof je het woord of getal elf niet goed kan uitspreken (sorry was niet je vraag)
Ja, dit was ook wat ik dacht! Als je toch graag de uitspraak met een korte e wilt, dan zul je er denk ik 'Ellif' van moeten maken, maar dat klinkt dus inderdaad net alsof je een dispuutsmeisje 'elf' hoort zeggen.
Ik ken een Elif, fonetisch: eelief. Mooie, Turkse (denk ik) naam. Andere uitspraak zou ik persoonlijk niet doen.
Elif is Turks, dus ‘ee-lief’. Als je uitspraak ‘eh-lif’ wil, zou ik het schrijven als Èliv, hoewel ik dat wel een gekke naam vind. Zowel qua uitspraak als qua schrijfwijze.
Mijn dochter heet zo en je spreekt het zo uit: https://forvo.com/word/elif/ Eeh-lief komt nog het meest in de buurt.
Dankjewel Mijn Hollandse familie gaat het niet zo uitspreken denk ik, haha! Maar blijkbaar is het heel suf eh-lif een leuke naam te vinden
Het Arabische alfabet begint met "Alif" en dat spreek je uit als eh-lif. Maar daar heb je niet veel aan sorry. Ik vind Elif trouwens wel een super mooie naam.