Modenaam... en de Turkse betekenis van Vajen is niet mooi. Klinkt toch hetzelfde.. Ik zou er niet voor kiezen.
Persoonlijk vind ik Fayenne mooier (2e naam van onze dochter) , en ook handiger ivm Turkse betekenis van Vajen
Ik vind het echt een afzichtelijke naam, op alle mogelijke schrijfwijzen. Maar waarom twijfel je zelf?
Vreselijk. Al zou het wel humor zijn als je dan de tweede naam feline zou doen. Heb je een dubbele poes hihi
Ik vind het zelf geen mooie naam. Ik groeide op in Engeland en mijn vriendinnetje daar heette Faye. Dat is hoe de naam oorspronkelijk hoort. Toen ik 14 was kreeg mijn buurmeisje een hond en ze noemde haar Fayen. Ik was totaal in de war en vond het een verschrikkelijke naam. Iemand zei eerder ook al "modenaam". Als je dan toch voor die naam wil gaan kies dan voor het klassieke Faye.
Ik ken de naam Fayen alleen met de uitspraak Feejen. En Faye spreek je uit als Fee inderdaad. Het is oorspronkelijk een Ierse naam en betekent licht, geloof of fee.
Tja ik vind het niks, maar jullie moeten het mooi vinden. Al zou ik dan wel voor Vajèn gaan ipv Fayen.
Totaal mijn smaak niet. Als jij zelf twijfelt zou ik een andere naam zoeken. Je moet niet twijfelen over de naam van je kind, vind ik.
Ja dat is ook de correcte uitspraak als je naar de schrijfwijze kijkt . Maar volgens mij is op dit moment in NL de meer gebruikelijke uitspraak vaa-jen. Wat de naam in mijn ogen nog lelijker maakt .