Ik hoorde laatst een vader zijn dochter roepen; Shiva (blank, blonde haren) Ik moest gelijk aan sheeva van mortal kombat denken
Heb dan altijd het idee de ouders last hebben van laaggeletterdheid .... 'ik hoorde een Engelse naam maar weet niet hoe ik dat moet schrijven, dan maar fonetisch'
Shiva is een hindoestaanse god. Misschien hadden de ouders daar wat mee? Of her kindje heette Ziva maar verstond jij Shiva, kan ook..
Het was echt Shiva. En dan mag het een Hindoestaanse god zijn, persoonlijk vind ik het geen mooie naam voor een kind.
Dat hebben wij met de oudste ook gedaan Of nouja spelling zoals ik het in me hoofd dacht dat het was.
Of je geeft je kinderen Keltische, Arabische of Franse namen en mensen vinden dat je teveel afwijkt.. Want het is niet normaal in Nederland die letters op die manier achter elkaar te schrijven en dus ben je afgrijselijk.
Buitenlandse namen vind ik een heel ander kaliber dan Engelse namen op een Nederlandse manier geschreven zoals bijvoorbeeld Djeesen (Jason)
Ik vind het ook oprecht afgrijselijk als van de Franse Olivier, in het Nederlands zou worden geschreven (!) als: Olieviejeeh Een kind moet later wel met de naam solliciteren. Komt misschien door mijn studie maar eerste indruk wordt ook zeker bepaald door de naam bijvoorbeeld met solliciteren Dus je ik vind Djesiekaa IPV Jessica echt afgrijselijk en jammer voor een kindje. Want het kan je wel degelijk in de weg zitten later. Heeft niets met een naam uit een ander land te maken, maar met de schrijfwijze. Elodie is ook prachtig, maar zodra er Ehlohdie staat vind ik dat echt jammer van zo'n mooie naam.
Maar dan moet je wel maar net weten of een naam een buitenlandse naam is of gewoon een zelfverzonnen schrijfwijze, ik denk dat dat is waar @Lesliefje op doelt. Even die Djesiekaa als voorbeeld: het zou zomaar eens kunnen dat dat een afrikaanse schrijfwijze is, maar als niemand dat weet en mensen dus denken dat het een zelfverzonnen variant op Jessica is, wordt de naam door velen tóch als lelijk ervaren terwijl de spelling dan dus helemaal niet zo vreemd is.
Ik gebruik het ook in het context: King David heeft Afrikaanse ouders dus niet gek. Maar als Djeesikaa product is van Wesley en Samantha, die Afrika alleen kennen van tv vind ik dat oprecht ontzettend jammer. Net zoals Abcde. Blond haar, blanke huid en dan als moeder het gek vinden dat mensen de naam eerst niet serieus nemen als ze het lezen. Dat vind ik ook voor het kind afgrijselijk. Die moet haar hele leven maar dealen met die naam omdat de ouders zoooo graag orgineel wouden zijn.
Mee eens en toch ook niet. Zelf hebben onze kinderen franse (en latijnse) namen, puur omdat we beiden liefhebbers zijn van die taal en dat land. En er zijn ook zat nederlandse ouders die hun kind een engelse, amerikaanse of duitse naam geven. Maar waar de ene engelse of franse naam heel gangbaar is en past bij de ouders en het uiterlijk van het kind, is de andere (zoals idd. Djeesikaa of Abcde terwijl ouders Toos en Henk zijn/heten) dat niet. In dat laatste geval ben ik het met je eens.
Mijn kind heeft ook een naam uit het Latijn maar in die zin wel zo gekozen dat hij wel serieus genomen wordt als hij een cv opstelt en dat het niet lijkt alsof wij random wat letters hebben ingedrukt zoals bij abcde haha
Kennelijk hebben sommige grote merken toch weer een voor hun nieuwe actie nodig om potentiële klanten over te halen tot koop. Trok net een pot beleg uit de kast, stond er ineens 'Inessa' op ipv. de merknaam De andere pot heette 'Lieke'. Inessa vind ik dus echt zo'n geknutselde naam. Een kruising tussen Inez en Vanessa