Voor een meisje of jongen? Zoals jij het nu schrijft zou ik het uitspreken zoals jij wil. Naam is niet mijn smaak, terwijl ik Mette/Maite prachtig vind
Een beetje vreemd. Het doet me denken aan een alternatieve schrijfwijze van mighty (machtig in het Engels).
De Nederlandse uitspraak vind ik persoonlijk niet zo mooi. Vooral de laatste stuk thee. In Spaans mooier: Maite = Mai-ti (waarbij de laatste i als de i van Rik word uitgesproken). Maar ja smaken verschillen, uiteindelijk moet je doen wat je zelf mooi vindt.
Ik ken een maite, spreek uit net als maike, maar dan met t. Mai-thee vind ik minder. Ook door het woordje thee erin. Associeer ik dan teveel met thee. Heb ik ook met Dorothée, wat ik een vreselijke naam vind
Mooi! Hoor hem af en toe eens passeren hier (Vlaanderen). Meest geschreven als Maïté. Maar Maithé kan ook
Best een populaire naam in Vlaanderen, maar zoals jij hem schrijft maak je de uitspraak wel erg onduidelijk. Maïté is dan veel logischer.
Dit. Als ik Maithé zou lezen zou ik het haast uitspreken als 'meid, hé/hey!' En doet me ook denken aan chai thee Ik zou het bij Maite houden (dus niet met lange ee maar korte). Of anders, als je de klank 'mai' of juist de -ee klank op het eind moi vindt, een andere naam met dezelfde klank zoeken (bijv. Maike/Mayke of Romée).
Voor de mensen die Maïté als optie geven: vanwaar dan die puntjes op de i? Dan spreek je het toch heel anders uit (als maa-IE-tee, denk maar aan hoe je Caïro uitspreekt (kaa-IE-roo))? Ik snap die suggestie dus niet zo goed maar misschien zie ik iets over het hoofd?
Ik vind Maite de ‘simpelste’ optie en dat zou voor mij daarom ook de enige optie zijn. Een mooie, bijzondere naam!