Ik wist zeker dat we een tweede jongen zouden krijgen, maar nu blijkt het een meid. Even wennen, maar we zijn er erg blij mee! We hebben drie namen op ons lijstje staan: Sara, Esra en Meriam. Ons dochtertje is half-Marokkaans, daar hebben we rekening mee gehouden. Welke meisjesnaam vind je het mooist en het best passen in beide culturen?
Ik zou dan kiezen voor Sara. Esra is misschien verwarrend, omdat Ezra een jongensnaam is onder Nederlanders. Meriam vind ik persoonlijk niet zo'n fijne klank hebben, maar dat is heel persoonlijk. Spreek je het trouwens uit als Sera of Sara? Ik ben soms in de war met de verschillende talen/dialecten. Persoonlijk vind ik Elif heel mooi
Kan alle 3 voor beide culturen, maar toch vind ik Sara te hollands klinken en Meriam juist weer net iets te marokkaans. Sara zou daarnaast zelf persoonlijk niet doen omdat ie zo vaak voorkomt. En ik heb de associatie met iemand die 50 wordt Esra vind ik heel mooi! Dus Esra gestemd En ik zou met niet laten leiden door het gegeven dat Ezra de jongensvariant is.
Ik vind Sara een leuke naam, dus Sara gestemd. Ik vind alle 3 de namen wel passen voor een half Marokkaans meisje. Esra vind ik ook erg leuk trouwens! Meriam is niet zo mijn smaak.
Volgens mij hoor je dit veel bij Turken. Vind het zelf nogal raar om je kind naar een letter te noemen, net zoals plaatsnamen e.d (Alif -uitgesproken als Elif- is de eerste letter van het Arabische alfabet). Ik zou voor Sarah gaan, de andere namen vind ik niet mooi qua schrijfwijze.
Sara, prachtig, tijdloos! Passend bij een half-Marokkaans meisje. Esra, te verwarrend of het om een jongetje of meisje gaat. Ik ken namelijk ook jongens die Esra heten, terwijl dat in mijn ogen een meisjesnaam is. Ezra is de jongensvariant. Meriam, vind ik de schrijfwijze niet mooi van. Als er Mirjam had gestaan was dat een goede 2e keus geweest. Mijn stem gaat naar Sara!
Bedankt voor jullie mening! Ik heb tot nu toe geen duidelijke voorkeur voor een bepaalde naam en ik vind het leuk om jullie mening over de namen te lezen. Sara spreken we op z’n Nederlands uit, zoals je het schrijft. In jullie meningen komt terug waar ik over nagedacht heb. Sara komt vaker voor, Esra wordt ook gebruikt voor jongens en Meriam is ouderwets/ klinkt misschien minder ‘lief’. Lastig!
Zou heel goed kunnen. Ik weet niet van elke naam de betekenis, maar vind de klank van Elif wel mooi, als ik de naam zelf zou overwegen zou ik inderdaad wel eerst de betekenis opzoeken.
Is het niet een idee om Esra op de correct Arabische wijze te schrijven? Dus Isra. Het wordt ook echt niet met een e uitgesproken, iig niet waar ik woon (heb zelf trouwens een buurmeisje dat zo heet). Dan heb je ook geen verwarring over meisjes/jongensnaam ivm de naam Esra. Isra doet me wel weer denken aan het ontvoerde meisje Isra Aksema
Sara is een veelvoorkomende naam in veel islamitische landen, ik ken iig behoorlijk wat moslima's die Sara(h) heten. Heb er totaal geen Nederlandse associatie bij iig. Volgens mij is het gewoon een echte internationale naam (net als Maria/Mariam met al z'n variaties).
Esra! Sara zou ik veel te populair vinden en Meriam heb ik altijd een beetje moeite mee, omdat ik ‘Mirjam’ in Nederland snel een oude vrouwen naam vind. Esra daarentegen vind ik echt geweldig! Stoer, tijdloos, half-Marokkaans, ..
Ik heb Meriam gestemd! Prachtige naam en prachtige uitspraak (ik denk dat veel hier mieriejam lezen) ik neem aan dat hij wordt uitgesproken als Merriejem? Ik vind het juist een mooie keuze omdat je het niet vaak meer hoort. Sara en Esra zijn toch veel voorkomend. Maargoed ons halve Marokkaanse meisjes heten Nadirah en Fatima Noor en vooral over Fatima hoor ik juist hele leuke commentaren☺️❤️
Wisselende reacties! Leuk om alle meningen te lezen. Isra vind ik te Arabisch klinken, ik blijf Esra leuker vinden. Ik lees heel veel van mijn gedachten terug in jullie meningen, elke naam heeft zijn eigen voors en tegens. Bedankt voor jullie reacties!
Volgens de Marokkaanse wet moet je trouwens Israe schrijven (heb de lijst net even opgezocht), dat is misschien ook nog een dingetje om rekening mee te houden? Voor sommige van mijn vriendinnen was die lijst wel reden om van bepaalde namen af te zien. En het is natuurlijk niet gek dat een Arabische naam ook echt Arabisch klinkt lijkt mij. Maar Meriam klinkt ook Arabisch.