Hier zijn mensen ook hardleers, ik verbeter het een of twee keer en laat het daarna meestal maar. En @ts, hoewel ik het inderdaad heel cryptisch en abstract vind, ik zou inderdaad een accent op de i zetten. Zéker niet op de q, dan maak je de naam alleen nog maar ingewikkelder.
Huh, ik meende altijd dat de q en de u onlosmakelijk aan elkaar verbonden waren? Ik meende dat de q in het Nederlands niet als k kan worden uitgesproken?
Qui vive, quarantaine, Jacqueline.. ik hoor toch steeds een k-klank. Maar ondanks die klank bij quarantaine, is het bij het woord 'qua' of 'aqua/aquarium' weer "kw" dat je hoort, terwijl de beginletters dus hetzelfde zijn.
Ja ik bedoelde ook kw omdat naar mijn weten alleen de combinatie qu bestaat en niet de q met een i erachter
Qatar en qibla zijn voor zover ik weet de enige twee woorden waarbij er niet direct een u na de q komt.
En qat Over hardleerse familie: met de naam van dochter merken we dat ook. Schoonzus zegt en schrijft de naam van dochter nog steeds met dubbel N waar er maar een staat en je het ook zo uitspreekt. En sommige juffen hebben het ook serieus tot april/mei verkeerd gedaan. Terwijl haar naam echt niet ingewikkeld is.
Klopt helemaal maar het gaat óók over Nederlandse grammatica regels (streepjes, uitspraak etc). Vandaar mijn comment dat in Nederland de q onlosmakelijk is van de u