Camara. Ik lees steeds camera Vonni, voor een man Ken zelf alleen maar vrouwelijke "Vonnies" als afkorting van Yvonne. Kehondre. Grappig dat het woord hond erin zit
Dioandra. Diondra wel vaker gezien, maar nog niet eerder met de a ertussen. Krijg een beetje het 'kijk ons eens uniek zijn' gevoel. Wheatie. Klinkt meer als een bijnaam of een naam van een hondje, maar is dus echt iemand z'n naam. Kan het trouwens niet helpen dat ik niet alleen denk aan tarwe (wheat), maar ook aan wiet Edit: Wheatie met een T ervoor en je krijgt Tweety Helemaal niet zo gek dus dat ik deze naam als dierennaam aan vind voelen Jaboire. Boire is frans voor drinken, dus ik lees steeds 'ja, drinken' Je spreekt het trouwens heel anders uit dan hoe ik het lees. De uitspraak is: Djaa-BOH-rie. Kasen. Alsof iemand met dyslexie het woord kaas in het meervoud heeft proberen te schrijven zo ziet het eruit. Eén kaas, twee kasen
Jongensnamen voor meisjes is hip, net als Mees voor een meisje. Maar andersom heb ik nog niet gezien. Isa voor een jongen is wel heel creatief.
Isa is een profeet in de Koran, de naam is de Arabische versie van Jezus. Dus helemaal niet gek in dit geval (behalve misschien als de ouders totaal geen verbintenis hebben met het Islamitische geloof of een Arabische achtergrond...) Net zoals José in het Nederlands een meisjesnaam is, maar in het Spaans een jongensnaam (afgeleid van Jozef)
Grappig ik wist dat natuurlijk niet. Nou dan vind ik Isa bij Koos en Carla nog steeds raar, maar niet bij Fahrad en Farida .