Haha als ik het zo lees lijkt het alsof ik een schoonmaakster zoek Anyway.. ontopic: we kwamen zojuist de vermoedelijk belgische naam Pallieter tegen. En zitten nu te steggelen over hoe het uitgesproken dient te worden: 1. Pah-lie-tjee (maar hoe zit dat dan want volgens mij wordt alleen 'tier' uitgesproken als 'tjee')? 2. Zoals het er staat? 3. Anders (vul in)? Wij zijn zeer benieuwd!! Overigens wordt ie ook in België niet echt veel gebruikt dus hoop extra dat iemand kan helpen
Pallieter wordt gewoon uitgesproken zoals hij er staat. Is inderdaad een oud-Vlaamse jongensnaam. Pallieter is de hoofdpersoon uit de gelijknamige roman van Felix Timmermans (1916). Pallieter staat voor een levensgenieter, één die "de dag plukt". Pallieter heeft trouwens ook een band met Nederland, want de in 1921 verschenen tiende druk van de roman was het eerste door Anton Pieck geïllustreerde boek. PS: En poetsen heb ik echt geen zin in...
Ik heb het bij mijn moeder nagevraagd (komt uit de diepe Vlaanders) en die zegt het letterlijk, dus: Pallieter (rijmt op gieter) pal-lieter. Of pallieterke
Zoals het er staat inderdaad. Het is een Vlaamse naam, geen Franse (wat jouw eerste uitspraak zou verklaren).
Thanks dames! @Shakes: was mijn kerel die dacht dat het die uitspraak zou zijn dus zei m al: ik denk het niet want dat is 'tier' en niet 'ter' wat je als 'tjee' uitspreekt. Hij dacht alsnog van wel vanwege de herkomst (omdat er in België ook fr gesproken wordt). Had ik gelijk. Ook weleens leuk om te horen
Jammer dat ik nou geen schoonmaakster heb gevonden Maar wel voor eeuwig een woord waar ik aan moet denken als ik de gieter pak Betekenis hadden we inmiddels gevonden @Emilie! Wel een mooie!