Dievijn zal misschien naar Frans neigen vermoed ik , maar kan het niet met zekerheid zeggen . Ik was in iedergeval nieuwsgierig haha soms best handig om met een native Engels man samen te zijn haha
Ik dacht eerlijk gezegd dat het om een naam voor een jongen ging. Als ik moest kiezen, zou ik het met een -i doen.
Ik vind Devin er erg jongensachtig uitzien, een beetje zoals Kevin. Maar Devyn vind ik weer meer meisjesachtig. Zou dus sneller daarvoor gaan. Ik ben zelf opgegroeid met wat toen een 'jongensnaam' werd beschouwd en dat was eerlijk gezegd niet altijd leuk, hoewel ik er nu wel blij mee ben. Edit: zie dat jullie voor Devyn Rose zijn gegaan. Leuk!
Ik wou reageren tot ik las dat jullie de naam hadden. Mijn zoontje heet Devin en word al snel Kevin genoemd.
Dit allemaal. Ik kan aan beide niet wennen, noch kiezen. Devin = jongensnaam en devil. Devyn = andere uitspraak en volks. Dewi/Dewy zou ik eerder voor gaan. Of Demi/Demy.
Voor mij zou het er aan liggen welke uitspraak je wil. Devin is voor mij ‘dehvin’ (als Kevin met een d, zeg maar), Devyn ‘deevien’.