Wij vinden beide de naam Joah erg mooi. Onze 2 andere kinderen heten J.ace en L.ewis. Zouden jullie Joah dan automatisch ook uitspreken als Djooa of toch als Jooa? Onze bedoeling is met de DJ klank. Of zouden jullie de naam dan anders gaan schrijven om het meteen duidelijk te maken.
En ik dacht meteen Jooa Zoals Noah. Djooa was niet in me opgekomen. Maar die uitspraak kan ook natuurlijk.
Joo-aah Zo ken ik de naam alleen. Jonah spreek ik ook niet uit als Djoonaa Nooit een naam schrijven met Dj overigens haha, zou de verkeerde uitspraak af en toe maar voor lief nemen
Ik twijfelde tussen Joo-aa en Djo-ah, maar toen ik de namen van je kinderen las dacht ik wel dat het Djo-ah moet zijn.
Lastig. Als ik me niet vergis was hier van de week nog een namentopic waarbij ik opmaakte dat TO Joah ook uit wilde spreken als djoo-aa? Mijn ding is het niet. Joah is een bijbelse naam en ken geen Dj-namen uit de bijbel hoor Dus als ik Joah op papier lees zeg ik: joo-aa. Maar als ik jullie gezin zou kennen en dus zou weten dat de oudere kindjes engelse namen hebben, dan lijkt het mij toch wel vrij duidelijk dat jullie het als djoo-aa uitspreken ja. De vraag is dus in hoeverre je het erg gaat vinden dat mensen 'van papier af' waarschijnlijk niet zo snel zullen denken dat jullie het met de dj-klank uitspreken (denk bijv. aan ouders die de naam van je kind van de klassenlijst aflezen en die je oudere kinderen niet kennen, of een nieuwe tandartsassistente, oid.). Niet dat ik het mooi vind (verre van zelfs), maar als je persé wil dat de uitspraak meteen duidelijk is zou Djoah een optie zijn.
Joo-aa, ik ken ook een jongetje was zo heet. Zou niet in me opgekomen zijn het anders uit te spreken.
Ons kind heeft ook een naam die je met dj moet uitspreken en ja, dat gaat niet altijd goed, maar ik vind het echt 10 keer beter dan dat de naam met dj wordt geschreven. Dat zou ik echt nooit doen.
Ik weet één kindje met de uitspraak Djooa maar daar schrijven ze Jóah. Maar dat maakt geen verschil met de eerste letter toch? Ik heb nog even om er over na te denken...
Dit topic: https://www.zwangerschapspagina.nl/threads/afkorting-koosnaam-van-lasse-jonah-joah-en-mads.711522/#post-23460178 TO had het over koosnaampjes en dat ze bij Joah het engelse Joe 'djoo' had bedacht. Leek mij voor de hand liggend dat ze Joah dan als djoo-aa ipv. joo-aa uit zou willen spreken.
Ik ken hem als Djo-aa. Maar vind persoonlijke Joo-aa veel mooier. Schrijven als Djoah zou ik nooit doen, dan maar even verbeteren.
Leuke naam. Joa staat ook op mijn lijstje als DJO-aa. Hoewel ik niet zo van de DJ klank houd, misstaat het niet bij sommige namen. Waaronder James, Joa etc
Ik denk dat we het dan maar gewoon gaan verbeteren. Op vandaag moet je toch bijna alle namen verbeteren. Onze Jace is geregeld jaase en onze Lewis zelfs leeuwis.
Wij hebben een J.ace M.ason en L.ewis J.ames ga er een beetje van uit dat de omgeving dan vanzelf wel begrijpt dat het Djoo-a wordt ipv Joo-a Maar toch blijft er dan ergens weer die eeuwige twijfel