Ik ken een vrouw van 30 zonder kinderen die dat zegt. Als je bijv vraagt watze voor dr verjaardag wil zegt ze centjes
Oh en toen ik jaren terug mijn eerste stagejaar liep in de kinderopvang, kwam er een moeder naar me toe gelopen. Ze vertelde dat haar dochter onwijs last van haar poes had. Naief als ik was, vroeg ik hoe hun poes heette. Moeder keek me toen zo aan en zei tegen dr dochter, jij hebt last van jou poes hé meid? Terwijl dochter naar dr vagina greep...... Ja mama. Of we er een zalfje op wouden doen.. NOu sorry, maar dat vind ik helemaaaaaal raar. Noem het dan de plasser. Je zegt over een jongen toch ook niet: hij heeft last van z'n blokfluit?
Heel veel van wat hierboven staat. Ergeren en irriteren door elkaar halen Dan en als verkeerd gebruiken Engelse woorden gebruiken Mijn man vind verklein woorden heel erg. Bijvoorbeeld naar dat bandje kijken. Geen respect voor de band zegt hij dan.
Iieie van die term krijg ik de kriebels. Ik geef meubels een plekje, geen gevoelens. Kreeg het helaas veel te horen na overlijden van mijn dochtertje. Nee zei ik dan ik geef zoiets geen "plekje". Heb ook een hekel aan de term plassertje bij meisjes.. wat is het plassertje dan? De plasbuis, hele vulva, of wat anders? Ik snap 'm echt niet.
Heel veel van wat genoemd is! Maar plasser voor een jongen ( waarom niet gewoon piemel?), dinnetjes, brusje en me ipv mijn springen er geloof ik uit
Ik vind plassertje voor een meisje ook raar, voor mij hebben jongens een plassertje. Vroeger zeiden we spleetje, maar of dat het nou is? Wij hebben het maar op doosje gehouden, maar dat is ook niet echt ideaal. Vagina klinkt zo medisch. Ik bedacht me er net nog een... gunfactor. Je weet wel, als iemand eigenlijk niet goed genoeg is maar toch met de prijs wegloopt omdat hij zo aardig is. Het zal je arts maar zijn.
ontbijt logeren maaltijd Brrr krijg de griezels van die woorden. Zal wel zijn omdat we dat in Brabant niet gebruiken. Vriend gaat altijd expres die woorden zeggen Ik vergeet er nog een paar trouwens: me man,me fiets etc. Ook alles in het engels zeggen,jeg.
Het verschil tussen; - irriteren en ergeren - dan en als - zij en hun - hebben en krijgen (gehad/gekregen) - liggen en leggen.... Maar ik woon in het Westland, dus ben wel wat gewend! Naar me nest; is hier heel normaal Bakkie doen; ergens iets drinken (hoeft niet eens koffie te zijn, kan wel) Moh; betekent goedemorgen, maar kan de hele dag door. En dan zijn er nog zoveel!! De ergste (waar ik wel om moest lachen) was toen ik achter de bar aan het werk was en er een man "een klauwtje bier" bestelde! Wat??? Vijf bier dus....
oh ja... nu ik me toch aan het ergeren ben.... het woord ombuigingen. Iedereen snapt dat het crisis is, noem het ook gewoon bezuinigen! En van 'nivelleringsfeestje' kreeg ik ook behoorlijke uitslag.
Mijn schoonmoeder zegt altijd he poes of mokkeltje! Vreselijk..... mijn schoonzusje gaat altijd op bezoek bij haar bestie (beste vriendin). Ook vreselijk.
Dat zijn ook gewoon woorden die in Brabant gebruikt worden hoor, daar wordt ook Nederlands gesproken..
Ik ben een rasechte hagenees die sinds 6 jaar in het westland woont en ik kan nog niet wennen aan "moh" Vind het zo boers klinken. Mijn dochter wil het nog weleens zeggen maar word dan direct door me gecorrigeerd.
Ha ha... Wat zeg je dan tegen ontbijt en logeren? Ochtend eten en ergens slapen? Voor mij inderdaad hele normale woorden ontbijt en logeren. Zullen dat misschien meer Friese woorden zijn?