Tja.. lastig... Ik ken een jongen die Jack heet, iedereen spreekt het uit als 'djek' terwijl het puur hollands gewoon 'jak' is
Dat vind ik idd anders. Vind het persoonlijk gewoon geen gehoor een engelse voornaam met en oer hollandse achternaam bijvoorbeeld en telkens uit moeten leggen lijkt mij ook niets. Zoals destiny de groot, noem maar wat, vind ik niet mooi.
Maar je ziet aan een kindje toch niet of hij Nederlands of Brits is? Mijn zoontje is half Engels, en hij heet Jonah. Als jij mij tegenkomt denk je vast en zeker gewoon dat we allebei Hollanders zijn, dus dan zou de uitspraak Djonah geen gezicht zijn... Maar als je dan weet dat mijn zoontje half Engels is dan is het wel weer ok De logica ontgaat me helemaal
tsja, en wij hebben een Engelse achternaam ( G.R.E.Y) en zijn Nederlands/Duits en 0% Engels, is het dan wel oke Daan of Joep klinkt ook niet echt lekker bij onze Engelse achternaam, vind ik Janice (Djennis) toch wat leuker bij klinken
Ik ben inderdaad ook half en heb een Nederlandse achternaam. Je zou aan mij niet kunnen zien wat ik ben. Uiteraard vragen mensen wel waarom mijn naam zo wordt uitgesproken....en dan geef ik mijn moeder de schuld Maar als wij ooit kinderen krijgen, krijgen zij waarschijnlijk ook een naam - hetzij van misschien Griekse, Italiaanse, Hebreeuwse etc afkomst - en dan kiezen we voor de Engelse uitspraak. @ suus1983: Julian is overigens ook Latijns.....zijn jullie dan van Latijnse afkomst want dan mag het wel.
Och mensen, ik geef gewoon mijn mening. Ik zeg helemaal niet dat iets niet mag, alleen dat ik het niet mooi vind. Er wordt toch ook om een mening gevraagd? Je hoort mij nooit zeggen dat iets niet mag. En daantje, zelf vind je joep of daan dus ook niet bij jullie achternaam passen, waarom vind je het dan wel raar als ik het andersom ook niet mooi vind?
Ja, ik vind de achternaam wel uitmaken. Maar als je een naam aan je kind geeft, geef je ook een stukje achtergrond mee. Dat kan op vele manieren, bijv. door vernoemen of een 'cultuur' naam (bijv. oerhollands/italiaans/japans etc.) Daarom vind ik een naam die op het eerste gezicht niet 'past' minder mooi, ook al kunnen de ouders daar wel een hele goede reden voor hebben die ik niet direct zie. En ook als ze die niet hebben, maar de naam gewoon mooi vinden is dat ook prima. Net zoals het ook prima is dat ik daar een mening over heb (en die niet hoef te uiten, tenzij het mij gevraagd wordt).
@ Suus1983; je hebt gelijk hoor. Jouw mening mag je hebben. Hier is niks mis mee. Je hebt het ook vanuit de ik vorm geschreven. Ik persoonlijk vind het juist wel leuk die verschillen. Ik vind niet dat iets "hoort". Het is juist leuk dat iedereen anders denkt. Anders is het ook zo saai. Misschien was het inderdaad mooier geweest als mijn naam geen Hollandse achternaam zou hebben...maar goed. Dat heb je niet voor het kiezen. Ik draag mijn Nederlandse achternaam en mijn Hebreeuwse voornaam (op zijn Engels uitgesproken) met trots. En voor mij voelt het niet als uitleggen...maar meer als het begin van een gesprek. @ TS: Je moet de naam geven en de uitspraak kiezen die bij jullie past.....
@ TO: ik zou dan gewoon voor de Engelse spelling gaan en Engelse uitspraak. Nederlands spellen met dj om een engelse uitspraak te krijgen, vind ik niet mooi. Vind het dan altijd zo lijken alsof iemand geen engels kan, maar toch perse een engelse naam wou om 'cool' te zijn. Er zijn trouwens wel namen die automatisch (door mij in ieder geval) in het Engels worden uitgesproken. Ik zou bijv. nooit Jaamus tegen James zeggen en ook bij Jack zou ik geen Yak zeggen. Maar bijv. Julian zou ik wel weer op z'n Nederlands zeggen, tenzij iemand dan zegt 'nee, het wordt op z'n engels uitgesproken'.
Eens! Jonah, Jesse, Sarah, Sam, Levi, Nathan etc zou ik op z'n Nederlands uitspreken, Jake, James, Matthew, Dave, Leroy etc op z'n Engels...
Onze dochter heet Jessie en ik wilde de Nederlandse uitspraak, dus geen Djessie zeg maar. Mijn man wilde echt "Djessie" dus zodoende deden we toch de Engelse uitspraak. Maar je hebt mensen die inderdaad nooit de goede naam/uitspraak onthouden! Mijn man heet Stephan, je spreekt het uit als Steffan. Veel mensen noemen hem Stefan. Als je zijn naam leest snap ik dat wel, maar als iedereen mij Stef of "Steffan" hoort zeggen valt toch het kwartje wel zou je zeggen. Maar nee hoor, voor sommigen heet hij echt Stefan..
Mijn schoonvader, vriend en zoon hebben een Engelse voornaam en een oerhollandse achternaam. Mijn grootvader had ook een Engelse voornaam en een achternaam die Duits uitgesproken moest worden. Mijn moeder had bij diezelfde achternaam een set Franse namen gekregen. Mijn combi is nog moeilijker en roept veel verwarring op. Voornaam die Nederlands, Frans of Duits kan worden uitgesproken en waar sommige mensen zelfs iets Engels van maken. En mijn achternaam idem dito. Wat ik graag wil horen, is voornaam op z'n Frans en achternaam op z'n Nederlands. Niet voor de hand liggend, dat snap ik. Als mensen mijn naam lezen, moeten ze áltijd vragen hoe ze het moeten uitspreken. En als ze zelf een poging doen is het in 99 van de 100 gevallen fout. Toch stoort het mij niet, het is namelijk mijn hele leven al zo (alleen als ze het na een paar jaar nog steeds verkeerd zeggen vind ik dat wel een flinke afknapper). En ik vind het superhandig als ik in het buitenland ben, dan spreek ik het gewoon zo uit dat mensen daar snappen hoe ik (ongeveer) heet. Mensen wennen er wel aan, wat de combinatie ook is. En zo niet, jammer dan. Ik zou dus (kort gezegd) voor de voornaam kiezen die jullie het mooist vinden.
Ik zou de naam kiezen die bij de meeste mensen de juiste uitspraak geeft. dus niet Jimmy uitspreken als Jimmy, maar als djimmy. En justin als djustin enzovoorts. En ook niet Brian als briean uitspreken, maar als Braei-an. Als het engelse naam is dus niet de dj als een j uitspreken. Maar als het door de vertaling echt een nederlandse naam wordt die op zn nederlands door iedereen wordt uitgesproken, dan maakt het voor het uitspreekgemak niks uit. Ik ben voor duidelijk en uitspreekgemak
Helemaal met je eens. Mijn naam wordt ook op z'n Engels uitgesproken. Internationale ouders, zullen we maar zeggen. Mensen die dicht bij je staan zeggen het goed, en ach...dan zeggen ze het maar fout. Ik heb mijn naam best eens moeten verbeteren, maar het boeit me echt niet. En mijn ervaring is trouwens dat zelfs Finn verkeerd uitgesproken wordt. Vin of zelfs Vince...
euh..... Finn spreek je toch ook uit als Vin. ik zou niet weten wat ik daar anders van moet maken. hoe spreek jij het uit dan?
Ik ken er 2 en hier spreken ze het beiden uit met een F en niet met een V. Verder vind ik zelf dat het bij de achternaam moet passen, heb je een overhoellandse naam als wij, dan vind ik persoonlijk een Engelse naam minder mooi klinken. Maar misschien is het makkelijker als je de naam ookk noemt. Sommige namen zijn in het Engels gewoon veel mooier dan in het Nederlands of juist andersom.
Ik hoor eigenlijk het verschil nauwelijks (zeg maar gerust niet) tussen Finn en Vinn, maar dat zal wel aan mij liggen?