Ik heb niet alle 6 de pagina's doorgelezen maar wil wel even reageren Ik doe namelijk precies hetzelfde als jouw schoonmams en ik word regelmatig uitgelachen door mijn schoonzusjes haha. Zo zag ik op vakantie ooit een stoomtrein rijden, en ik riep heel enthousiast "wow zullen wij ook een keer met de trein?" meteen iedereen lachen en mij verbeteren, "met de trein GAAN". En zo doe ik dat schijnbaar heel vaak, het laatste woord weglaten.... Ik ben zelf een echte Brabantse maar mijn ouders komen uit Friesland/Groningen, misschien dat het daar aan ligt...??
Hahahaha ja dat idee had ik al Ik zal dicht bij je kinderen uit de buurt blijven hoor Begreep dat jij in west Brabant zit, ik zit in het oosten dus moet goed komen haha
Ik zei vroeger heel vaak "dat heb ik bij" En dan zei mijn moeder "bij me!" Inmiddels corrigeer ik anderen ook zonder dat ik er erg in heb. Ik denk dat het geen dialect is, maar gewoon een soort woordluiheid. De hele zin is te lang. Dat was het als kind voor mij wel. Ze begrepen toch wat ik bedoelde?
Een vriendin van me komt uit Oost Brabant en die heeft soms ook zulke gekke uitdtukkingen. Ze ligt te bed. Dan denk ik, ze ligt op bed haha. En mensen die hun als onderwerp gebruiken. En ik ben echt geen taalwonder hoor. (vooral met typen niet )
Dialect neem je zo snel over. Mn nichtje van 2 zegt net als haar moeder en opa en oma: suuker ipv suiker. Tja, als mn eigen kindje maar niet zo gaat praten.
"Doe jij even koffie in?" Kennen jullie die? Zegt ook iemand die ik ken en dat schijnt Arnhems te zijn.
Ik woon in Gelderland, maar werk met allemaal Branbanders, zij zeggen ook altijd: 'heb je je tas bij'.... Dan denk ik ook altijd: 'bij JE'... maar ik vind het ook wel leuk klinken eigenlijk! Maar moest er eerst ook wel erg aan wennen... zoals de deur of de supermarkt is los (ipv open), mijn man zegt dat ook altijd en nu betrap ik mezelf er op dat ik het ook ben gaan zeggen, whaaaah.... en dat terwijl ik mij er eerst aan irriteerde!
Ah, op die manier Een groningse kennis van mij zegt altijd 'ik ga op bed' ipv 'ik ga naar bed' en ook 'ik lig op bed' ipv 'ik lig in bed'
"Ik ga op bed" vind ik ook wel maf klinken haha. Ik zeg inderdaad "ik ga naar bed". Duidelijk verschillende dialecten dus. leuk!
Ligt eraan wat je als je bed ziet. Bedoel je het frame en matras, dan lig je er idd op... Maar als je onder je dekens ligt, dan lig je toch erin?
Maar eh, volgens mij praat ik net als de schoonma van ts. Ik kan er niets storends aan vinden, komt ze uit Gelderland?