Hiero en daaro Vleesie - ook zo irritant. Mijn man doet het er om en vraagt dus dagelijks aan de kinderen of hij hun vleesie moet snijden Engelse woorden in NL zinnen zijn ook irritant.... Anyway, zo kan ik nog wel even doorgaan. Whatever
magistraaljager ofzoiets doms - bij DWDD. Voor de rest ben ik het eens met vrijwel iedereen in dit topic, vooral over de verkleinwoordjes, behalve WAIFAI. Ik blijf het WAIFAI noemen
Stomme autocorrctie 'pieping Nice! Whaha, hij maakt het woord niet, terwijl ik het goed intyp. Maar het f*cking
Toefje inderdaad! Telefoon maakt er foefje van. Ik had ook geen idee van de betekenis van foefje trouwens
'Vleesje' ARGHHHHHHHHHH. Zeg gewoon 'stuk(je) vlees' maar vleesje brrrrr krijg er echt de rillingen van.
BLoemtjeskool ipv bloemkool, vleesie groentjes piepers Het verkleinen van woorden ook zoiets stoms! Mijn schoonmoeder wil altijd heel graag de kindertjes zien, moet ik dan naar jullie huisje komen ooh nee jullie hoeven mij niet op te halen hoor ik pak het trammetje wel oh en ik wil graag het zoldertje nog even zien hoe gaat het met de katjes? Gadverdamme !!! Hubbie vriendlief manlief kindlief frummeltje Drukken grote boodschap Fop tut tutje tutdoek Lieverdje schattie dinnetje of een wijntje doen/hapje eten met me dinnie ? Wtf! Engelse woorden gebruiken terwijl je oer-Hollands aan het praten bent? Whatever etc En zo heb in nog wel veel meer ik ben een zeikerd..
Een collega van me praat ook Nederlands-Engels. "Chick, ik heb toch zo'n mooie jurk gezien! Hij was AWESOME".
Binnen de familie staat er ook geregeld bloemkool met kippies op het menu. Ieuw! En 7. Dit spel je als zeven. Niet als zeuven.
Haha, maag vind ik nog wel meevallen. Darm heb ik dat meer mee. Als ik me niet fijn voel bekt "last van mijn schouder" toch lekkerder dan "last van mijn darmen".
Bammetje ( ik heb er jaren over gedaan om er achter te komen dat dit een boterham is) Ik vind het ook zo raar klinken als mensen een schaaltje yoghurt na het avondeten pap noemen,naar mijn mening is pap toch gewoon een bord warme melk met brinta,zemelen oid. Luitjes vind ik ook zo vreselijk.Wij hadden eens kennissen en die zeiden dan:luitjes wij houden het voor gezien. Mannen die hun vrouw moeders noemen. Het woord vet in de trant van vet gaaf,vet stoer,vet leuk. Woorden als lieffie,moppie,achattie,prinsesje blehh
Een kwikkie ( staartje in het haar ) Ik denk bij een quikkie wel aan iets anders .....of is dat mijn dirty mind ?
Korstje. Als in de zin van: er zit een korstje op mijn wondje. Alleen van het woord alleen al krijg ik braakneigingen.
Hubbie Drukken (van poepen) en de uitdrukking 'me vent' (of mijn vent, maar vaak staat er, of wordt er echt me vent gezegd) krijg hier echt rillingen van....