Hellooooow.. Even een vraag. Ik ben spulletjes aan t verzamelen voor een collega van mijn man. Ze hebben een zoontje van 6 maanden maar erg weinig spulletjes. Zijn vrouw zit thuis, heeft niemand, spreekt geen Nederlands en heeft verder niks van tv, internet enz. Nu heb ik een doosje met speelgoed en een babyfoon voor ze geregeld, en mijn man neemt dit morgen mee om het aan ze te geven. Nu wil ik er graag een kaartje bij doen, en iets van veel plezier ermee o.i.d opschrijven. Maar dit wil ik graag in t Marokkaans doen zodat zij het zelf kan lezen Iemand een voorbeeldje voor me? Oh en als ik t probeer na te schrijven, en t lukt me niet helemaal perfect, hoe groot is de kans dat er dan wat anders staat liefs DA
Volgens mij zit daar wel verschil in, maar weet het niet zeker. Als om Arabisch gaat kan ik het vanavond wel even aan mijn man vragen voor je. Arabische letters zelf na schrijven kan gewoon, wel goed om de puntjes denken.
Ik ken 2 lieve berberse meiden van mijn leeftijd die niet kunnen lezen... Zou dus ook nog een optie zijn.
Ja ik schrok er een beetje van toen mijn man het vertelde aan me. Vind zo sneu voor haar, niemand om haar heen, ze zit thuis met haar baby, ze hebben bijna geen geld, geen spullen en weinig voor hun kindje. Dat wat ik nu heb geregeld heb ik zelf ook gratis kunnen krijgen! Ben nu ook bezig om wat kleertjes te regelen voor de kleine Denk dat ik ook eens aan mijn man vraag om ze een keer uit te nodigen ofzo
Arabisch kan je schrijven, berbers niet. Er is de laatste jaren wel een soort schrift uitgevonden maar dat is net chinees haha, en meer voor de nationalistische berbers dan de gemiddelde.
Oh, nou als iemand voor mij in het arabische dan even wilt typen. Veel plezier met de spulletjes ofzo iets...
Hoi, ik ben een arabier en ik zal zo een text voor je maken. Als zij kan lezen dan is het waarschijnlijk arabisch want dat is de taal die je op school leert en anders kan mischien haar man voor haar lezen. Super lief van je. Ik doe het zo even.
Ik denk dat ze bedoelt dat de mw analfabeet kan zijn. Erg lief en attent van je! Misschien heb je wat aan Google translate?
rian: Oh zo.. ja dat weet ik dus niet. google heeft me tot nu toe nog niet echt kunnen helpen, maar ik weet dan ook niet of het goed vertaald is hahaha. Malaak: Super fijn!
Super lief van je! Ben ook Marokkaanse maar kan het helaas niet schrijven fijn dat melaak je kan helpen..