Als je dan toch zo betweterig doet... Ik kan nergens vinden dat een spleetje een officiële naam is voor een deel van de vagina waar plas uitkomt?
hahaha leuke topik. toen zoontje het wilde weten: jongens hebben 2 gaten, poepgat, plasgat. en meisjes hebben er 3 van. poepgat, plasgat en het gat waar het baby uit kan komen als het meisje mama wordt. pmieltje en plasser is ook OK toch?
Meisje, haar muis. (Zo noem ik het bij me zelf ook) Jongen, zijn plasser (tje) Van jongs af aan al zo, dus ik zie geen reden om het anders te doen.
Hier ook gewoon plasser en piemel hoor. Al van huis uit zo mee gekregen. De rest komt nog wel eens.... later als ze groter zijn. Onze jongste heeft het wel over haar "muusie" en dan bedoelt ze inderdaad haar plasser.. hoe ze er bij komt... geen idee.
Hier plasser en pipi, nu gebruikt ze zelf ook 'kaka' Ik heb met alle woorden wel een probleem, muis, vogeltje, spleet(je), gleuf... ik vind het allemaal wat ordinair en ook de lading niet goed dekken. Hier thuis was het altijd bips of billen, maar dat is ook niet specifiek genoeg.
Piemel en plasser. Dat volstaat op deze leeftijd prima voor de kinderen. Penis en vagina komt vanzelf wel De oudste zegt trouwens gewoon kontgat, zonder enige schaamte haha, als hij daar last van heeft. Gelukkig heb ik 2 jongens en is de anatomie vrij simpel.
een deel van de vagina waar plas uitkomt? Dat komt bij mij niet uit mn vagina hoor, gatver! Het is maar hoe je de termen gebruikt, ik gebruik vast ook wel eens pars pro toto's die anderen raar vinden, maar voor mij is vagina echt alleen het "babygat", niks meer, niks minder. En het idee dat je plast met je vagina vind ik dan ook heel raar
Wij hebben het gewoon over meisjesplasser en jongensplasser. Waarom het moeilijk maken als het makkelijk kan?
Nooit problemen gehad bij de dokter? Dat hij naar je hand ging kijken toen je zei last te hebben van je muis? Nee, grapje hoor, je mag 't natuurlijk noemen zoals je zelf wil.
"Spleetje" daar is niks officieels aan, dat heb ik nooit beweerd , maar is zelf verzonnen door ons en door onze dochter. Met spleetje wordt voor ons de vulva bedoeld en voor peutertjes wordt daar niks meer of minder mee gedaan dan plassen. Dus ik ga voor "plassertje en piemeltje", aangezien "spleetje" het voor ons gevoelsmatig "net niet" is. "Vagina, penis en anus" is voor later. Twas niet mijn bedoeling om betweterig over te komen. Laten we dit topic vooral luchtig houden Waar gáát het tenslotte over
Oké, even een misverstand uit de weg helpen. Ik stel dus alleen de kritische vraag: Wat wil je precies zeggen tegen je kind? Waar vraagt je kind precies om? TS vraagt: "Hoe noem jij de onderkant van je dochter?" Dat is dus afhankelijk van de context. Als je het ook daadwerkelijk hebt over de vagina, dus de opening van de schede, dan vind ik vagina wel passend. Maar als je kind vraagt, waar meisjes mee plassen, omdat jongetjes een piemel hebben, dan zou 'vagina' of 'vulva' dus een onjuist antwoord zijn. 'Plasgaatje' zou passender zijn. Als je het hebt over het geheel aan de voorkant, dan zou 'vulva' wel passen, maar ik betwijfel dat een kind daar ooit naar verwijst. Dan zou ik het zelf denk ik over 'kruis' hebben. Dat is net zo goed een gangbaar, algemeen gebruikt woord. Dat vagina ook een 'gangbare vorm in de volksmond' is voor schaamlippen en plasgaatje, dat ligt gewoon aan de onwetendheid van het volk. Iedereen (of in elk geval alle meisjes, vrouwen en volwassen mannen) zou moeten weten, dat je plasgaatje ergens anders zit dan je vagina. Als je het plasgaatje ook vagina gaat noemen, dan leer je je kind toch echt iets wat niet goed is!
Dl heeft een plasgaatje, babygaatje en poepgaatje. Verder heet t hier ook plassertje en bij jongens piemeltje.
Daar teken ik voor! Hoe een vagina heet, dat hoeft mijn zoon nog helemaal niet te weten, laat staan waar die zit. Als hij er ooit naar vraagt, dan leg ik wel uit dat vrouwen een gaatje hebben, waar baby'tjes door uit de buik komen of zo. Verder zeggen we ook geen anus, maar poepgaatje.
Hier gewoon piemel , en als hij naar er onder de douche bij mij naar wijst , plasser . Zelf zegt hij "moooohhh" (piemooohh) . Maar we hebben het een paar keer pielemuis genoemd en nu zegt hij steeds muis . Klinkt zo raar . Als er op tv een muis is en ik zeg , kijk muis . Wijst hij naar zijn piemel . Wat ik echt afzichtelijk ordinair vind is "tut" echt verschrikkelijk !!!
zoon: gewoon: piemel koosnaampje: piep dochter: gewoon: plasser of vagina (maar daar zit wel verschil in) koosnaampje: foef(ie)
Jongens: piemel,piel, of voor de gein soms "niet aan je slurf trekken" Meisjes; muis, als we met volwassenen er over praten, (vriendinnen onder elkaar over kwaaltjes/uitslag van beneden enz) en de kinderen noemen t prutje.