De betekenis van de naam van onze beeb is "de bedrieger". Ook niet om over naar huis te schrijven. Maar het interesseert ons werkelijk niets. Lekker houden dus die naam, zou ik zeggen. Ik vind het trouwens ook een hele leuke naam, Nena
Nena, leuke naam, maar de vertaling zou mij ook dwarszitten hoor. Wat vind je van Nenna of Lena, Nina of Ni(e)ne?
Ik zou daar niet zo wakker van liggen hoor.. Leuke naam dus ik zeg doen! Anders misschien: Nina, Lana, Lena, Nora, Nova, Mila?
N.ina in het Estisch betekent neus Er is altijd wel wat te vinden.zo betekent Isa (leuke naam) "vader", ook niet zo handig voor een meisje
Nena vind ik een leuke naam wat boeit het nou dat er in Spanje naast gewoon 'meisje' door sommige mensen nog een andere betekenis aan gegeven wordt? Voor sommige mensen beyekent Jan Thomas of John Thomas ook penis...toch lopen er zat mannen rond die zo heten. Zou bij de geboorte wel 99 luchtballonnen in de tuin neerzetten.
Hehe, is toch moeilijker dan ik dacht. Ik vind de naam nog steeds mooi, maar ja, die stomme betekenis ook. Ok, het betekent ook baby of meisje en daar is niks mis mee..... Gelukkig hebben we nog 7 maanden de tijd om na te denken. Wat de zeurklank betreft, heeft onze oudste eigenlijk ook een beetje een zeurnaam. En die past in haar geval heel goed haha. Je kunt de naam Nena ook heel lief uitspreken, Nenaatje. Malena is al afgekeurd trouwens door manlief en dochter en Nina vinden ze ook niet leuk (lijkt op konijn, vindt hij). Lena vond hij leuk, maar die lijkt bijna op de naam van een nichtje, zij heet Lea. Hij vindt het sowieso nog veel te vroeg om er mee bezig te zijn en maakt zich er zoals de vorige keer heel gemakkelijk vanaf. Vrouwenbezigheid vindt hij het bedenken van een naam :-S. Makkelijk om alleen maar ja of nee te hoeven zeggen. Dat idee met die 99 luchtballonnen is wel grappig!
Zo zijn er ook meisjes die Yoni heten, maar de betekenis vind ik toch wel van belang. Wat heb je nou met Sanskriet, kan je zeggen, maar als de naam van je dochter vagina betekent...
Meningen gaan nogal uiteen. Tja, hoeveel mensen zouden hier in NL de betekenis weten. In Spanje is dat uiteraard een ander verhaal. Dus, tja...... Wel alvast bedankt voor alle naam suggesties. Er zitten er veel leuke bij. Ze zeggen weleens dat het een jongen of juist een meisje wordt, als het niet moeilijk is om een naam te bedenken. Bij de eerste waren we het redelijk snel eens over een naam voor een meisje (werd ook een meisje) en hadden we ook veel meer namen, die wij leuk vonden. Voor een jongen was het juist moeilijker om een naam te verzinnen. Nu staat de naam voor de jongen al vroeg vast. Wie weet waarom .
Haha, nou ik had ook een jongensnaam die al vast stond, maar toch echt een meisje hoor Overigens, Nena is leuk en die betekenis heb ik nog nooit van gehoord. Laatst hoorde ik dat de naam Piper in de USA zo populair is zij gaan ook echt niet bedenken: 'maar in nl kan dat een hele andere betekenis hebben' Gewoon doen!
Ik had al lang een meisjesnaam... jongensnaam kwam ik maar niet uit. En zie mijn onderschrift; het was toch echt een jongetje Ben helemaal blij met zijn naam overigens, alleen behoorlijk lang gezocht voordat ik zoiets had van ja dat is 'm. Nena vond ik op zich mwah.. niet mijn smaak. Nu dat ik de Spaanse betekenis weet heb ik persoonlijk toch zoiets van nee.. toch nog maar even verder zoeken.
Spaans is wel een wereldtaal he, je hebt het niet over een taal die door slechts tientallen mensen in de bushbush gesproken wordt. De kans is dus redelijk aanwezig dat je dochter met spaanstalige mensen te maken krijgt, zowel zakelijk als tijdens reizen.
Maar je kan Nederlands niet echt met Spaans vergelijken qua positie in de wereld... (ik neem aan dat je de uitspraak bedoelt, als in Paiper?)