voorlezen in dialect

Discussie in 'De lounge' gestart door mamabri, 4 okt 2014.

Topicstatus:
Niet open voor verdere reacties.
  1. mamabri

    mamabri Niet meer actief

    Nav de Kinderboekenweek. Wij wonen in Twente, man en schoonfamilie praat allemaal Twents, ikzelf alleen ABN. Volgens de logopedie waar mijn dochter heen ging, worden onze kinderen dan tweetalig opgevoed. Op school krijgt dochter ook 2 uur per week in het Twents les.

    Bij onze boekwinkel kun je dus ook kinderboeken in het Twents kopen. Nu lezen wij altijd in gewoon ABN voor, maar ik dacht dat het misschien wel leuk zou zijn om voor bij opa en oma een Twents kinderboek te kopen, zoals bijv Jip en Janneke (opa en oma zijn bijna 40 jaar getrouwd) als cadeautje van de kinderen.

    Wat vinden jullie? aanrader of afrader?
     
  2. pluk

    pluk VIP lid

    13 dec 2005
    16.246
    4.479
    113
    oh ik zou dat zeer zeker doen.
     
  3. mamabri

    mamabri Niet meer actief

    Lezen jullie in dialect voor? Jullie komen ook uit Twente ;)
     
  4. unknowable

    unknowable Niet meer actief

    Aanrader!! Onze meid is nog maar vier maanden, maar zowel Jip en Janneke als Nijntje in het Twents in hoes!

    Ik vind het super!:D
     
  5. owly

    owly VIP lid

    19 aug 2013
    22.299
    10.267
    113
    Je hebt van Nijntje ook een boekje.opa en oma uit twente. ze hebben ook een Nijntje boek over de dierentuin in het Twents.
     
  6. TempusFugit

    TempusFugit Niet meer actief

    Ja, dat zou ik wel echt doen! Hier hebben ze ook een Nijntje-boek in het Zeeuws. Heel tof :)
     
  7. pluk

    pluk VIP lid

    13 dec 2005
    16.246
    4.479
    113
    Nee eigenlijk niet, oma's en opa praten gewoon dialect tegen ze.
     
  8. mamabri

    mamabri Niet meer actief

    Nijntje is er ook in het Twents. Die van opa en oma is dan misschien wel heeeeel leuk!

    Maar zijn jullie niet bang dat ze dan Ned en Twents door elkaar heen gaan halen? Dochter praat voornamelijk ABN, maar de jongste van 2,5 "betrap" ik vaak op Twentse woorden.

    Als hij iets aanwijst zegt hij bijv niet "deze of die", maar altijd "dénne" hahaha.
     
  9. Lovely83

    Lovely83 VIP lid

    29 mei 2008
    20.418
    3.298
    113
    Leuk! Ik zeg doen :).
     
  10. mamabri

    mamabri Niet meer actief

    Hier ook hoor. Opa, oma en papa trouwens ook kúnnen niet eens goed ABN, dat vind ik dan wel weer een beetje jammer. Ik vind het niet erg als ze Twents praten, maar wil ook dat ze fatsoenlijk ABN kunnen spreken, dat vind ik belangrijker dan het dialect :) Ook al horen ze bijna niet anders, want hier praat praktisch iedereen dialect.
     
  11. mamabri

    mamabri Niet meer actief

    Echt? Ook die van opa en oma? Aangezien hun grootouders van mijn kant (mijn moeder en stiefvader dus) in Middelburg wonen ;)
     
  12. Liedx

    Liedx Fanatiek lid

    11 mrt 2013
    1.890
    404
    83
    Nederland
    Als je zelf ABN praat zullen je kindjes dat ook wel gaan doen hoor. En een paar boekjes in het Twents zorgt er niet voor dat hun ABN slechter wordt.
    Mijn ouders spraken altijd tegen elkaar in het Twents maar ik heb het zelf nooit gesproken, kan het wel verstaan.
     
  13. pluk

    pluk VIP lid

    13 dec 2005
    16.246
    4.479
    113
    Hier kunnen de opa en oma's prima ABN dus dat scheelt wel.

    Dat er tussen hun abn twentse woorden zit maak ik me niet zo heel druk om, wel om het schrijven en de spelling op school. Gelukkig is mijn zoon erg sterk in taal (lezen en spelling) en levert het geen problemen op.

    Maar ik kan me helemaal voorstellen dat de kleine meid straks skool gaat schrijven en dan tegenover juf vol gaat houden dat het echt goed gespeld is :D
     
  14. Joycey

    Joycey Niet meer actief

    Ik doe het zelf niet en ik zal dat ook niet toestaan dat iemand anders dat doet :) Ik vind het echt stom; dialecten. Nederland is zo klein maar elk half uur heb je wel weer een ander dialect. Nou ja, leuk voor degene die er wat mee hebben, maar ik heb er niks mee en wil het niet.

    Ik ben zelfs jaren geleden naar logopedie geweest om mijn dialect af te leren.
     
  15. mamabri

    mamabri Niet meer actief

    Ik praat zelf goed ABN, oudste zoon (bijna 18) woont hier ook al van kleins af aan en spreekt idd ook ABN. Hij spreekt en verstaat wel Twents, maar doet dat niet altijd, wel in bepaalde situaties, bij vrienden onderling, of tegen opa en oma en papa. Tegen mij grappig genoeg echt nooit. Terwijl ik het wel versta.
     
  16. mamabri

    mamabri Niet meer actief

    hahahaha ja, inderdaad! En sgoon'n (even verbeterd, weet hoe je het uitspreekt maar niet hoe je het schrijft hahaha)
     
  17. honeyy

    honeyy VIP lid

    5 nov 2008
    7.635
    44
    48
    verkoopster babyspeciaalzaak
    Wij lezen ook dialect..

    Vriend is zeeuws, ik ben brabants en E. Kan het allebij..

    😜
     
  18. mamabri

    mamabri Niet meer actief

    Maar weet je: hier hebben we meerdere lagere scholen en voor zover ik weet geeft iedere school in onze plaats behalve Ned en Eng ook Twentse les. Twee uur per week. Nu zit ze nog maar in de kleuterklas, dus wordt het alleen gesproken, maar over een paar jaar moeten ze het ook leren schrijven. Dus zelfs als ik het niet zou willen zou ik hier al op vastlopen.

    Dit doen ze overigens niet alleen om het dialect te behouden, maar omdat bijna iedereen hier dialect spreekt, dit ook taaltechnisch goed aan te leren. Dit omdat inderdaad ieder dorp in onze omgeving anders praat. Zo willen ze er oa voor zorgen dat het kind zuiver Twents leert, net zoals dat met ABN het geval is.
     
  19. Wij hebben ze ook allebei. Kindjes praten abn en zeeuws soms door elkaar ;)
     
  20. mamabri

    mamabri Niet meer actief

Deel Deze Pagina