Twents leren schrijven? Ik wist niet dat Twents nog zo actueel is dat er les in gegeven wordt. Het lijkt mij erg verwarrend dat ze het moeten leren schrijven, ik zou ze liever nederlands en engels leren schrijven. Voorlezen lijkt mij geen probleem want ze horen het ook om zich heen.
Ik vind het vreselijk! Een kind moet eerst fatsoenlijk ABN leren praten, daarna kan je altijd nog dialect of "plat" leren. Ik snap wel dat mensen het boekje van Nijntje in het Twents kopen, maar voorlezen is dan weer een ander verhaal... Maar ja, dat is mijn mening. Ik ben niet zo'n fan van dialecten.
👍 heb ik ook een tijdje over getwijfeld... Ik merk ook aan mezelf dat ik netter ga praten als ik een tijdje omga (vrienden/collega's) met mensen die echt ABN praten. Hoeveel kost zoiets qua tijd en geld eigenlijk?
Ja, blijkbaar. Ik wist dat ook niet (terwijl ik hier al jaren woon) maar hier zijn ze er (weer??) mee begonnen. Daar kwam ik achter toen ik voor dochter een school zocht. Het is ook maar 2 uur pw. engels en nederlands krijgen ze natuurlijk ook gewoon.
Vind ik echt belachelijk! Het zou voor mij een reden zijn om te verhuizen. Ik vind het totaal niet van toegevoegde waarde dat mijn kind Twents leert praten en schrijven al helemaal niet...
Ik vind het zonde als het dialect zou verdwijnen en ben er trots op!! Mijn kinderen moeten gewoon abn kunnen spreken maar ik vind het leuk dat ze ook zeeuws leren spreken.
Ik ben een halve Fries en ben helaas niet twee-talig opgevoed. Nou ja, ik versta het wel dankzij de familiebezoekjes en gezamelijke vakanties met Friestalige familie. Maar ik spreek het zelf niet. Dat vind ik best jammer. Dus vanuit die gekleurde bril zeg ik: doen! Ik vind (streek-)taal iets om trots op te zijn en om door te geven!
Zie het als een verrijking van een dialect, Anders sterft straks dat dialect nog uit. Dus als je ergens woont en je kunt dialect leren lekker doen. Abn kom je toch overal al tegen. Een tweede of derde taal die je je kinderen kan bij brengen is alleen maar mooi mee genomen. Belachelijk vind ik het allerminst. Eerder speciaal. Ik kan ( ken) alleen maar ( delfs lullen) maar dat zie ik niet als speciaal.
Mijn man vertaalt het gewoon al lezend naar dialect (Zeeuws). De kleuter zegt dan altijd meteen 'papa, je moet normaal praten'. Oeps. Maar goed, je kan haar niet kwalijk nemen dat het voor haar vreemd klinkt, gezien ze het kind van een Zeeuw en een Hagenaar in Groningen is en verder nooit Zeeuws of dialect hoort. Mijn schoonmoeder spreekt wel Zeeuws en heeft in haar Nederlands nogal een plat accent (weet niet zo goed hoe dat komt, het klinkt weer echt anders dan wanneer ze Zeeuws spreekt, beetje combinatie van Zeeuws en Rotterdams). Onze kleuter is wel op een leeftijd dat ze dat hoort en ook wel eens vraagt: 'oma, waarom zeg jij 'ok' en niet 'ook'', dat soort dingen. Ik vrees dat dialect leren als echte taal bij Nederlands niet gaat lukken, maar ik vind het wel leuk dat onze kinderen via hun vader kennismaken met het bestaan van dialecten van het Nederlands. Zelf ben ik alleen met een kakkerige Haagse "R" opgegroeid...
wij voeden ook tweetalig op, maar dan Engels en Nederlands. Oudste praat inmiddels voornamelijk Engels, en als hij Nederlands praat is het vaak met Engelse uitdrukkingen letterlijk naar het Nederlands overgezet. Je hebt dus wel kans dat ze beide door elkaar gaat praten. Ik zou het overigens wel doen, leuk juist!
Maar even zonder gekheid Jeb. Jij vind het Twents niet van toegevoegde waarde. Ik vind zelf het ABN ook het belangrijkste. Maar ik merk wel dat praktisch iedereen van jong tot oud hier gewoon Twents praat: in de winkels, de sportschool, op straat, op verjaardagen etc. Dan is het voor het kind wel goed als het behalve goed ABN ook goed Twents spreekt, begrijpt en schrijft. Want stel dat dochter ooit als doktersassistente werkt, of in een winkel, is het wél zo prettig dat zij begrijpt wat er tegen haar gezegd wordt. En niet dat het schrijven veel gebruikt wordt natuurlijk, maar door het schrift te kunnen, spreek je het ook beter doordat je het technische gedeelte van een taal beter leert (lijkt mij dan) Ik ben zelf geen Twentse (ik kom uit R'dam en néé dat kun je absoluut niet horen) maar zelfs ik begrijp wel waarom ze het hier op school hebben ingevoerd en heb daar ook geen problemen mee eigenlijk.
Ja ik kan me vinden in de reactie van Joycey. Ik ben zelf Fries, wel op jonge leeftijd naar Gelderland verhuist. Als ik mijn familie nederlands hoor praten, vreselijk. Het klinkt niet. Je blijft een Fries dialect horen. Wij wonen nu in Limburg en ook hier spreken ze dialect en zachte G, maar doordat ik goed hollands spreek neemt onze zoon dit gelukkig over. Een rollende R en harde G
Heb je weleens iemand Twents horen praten? Het klinkt lomp en dom. Echt geen verrijking hoor! Gelukkig wonen wij in een grotere stad en praten de meeste mensen hier gewoon ABN (wel met de ooooooo's en aaaaaaaa's uiteraard, haha!), maar ik kan mensen uit de kleinere dorpen ook echt niet verstaan (en ik vind ook dat ze er niet vanuit moeten gaan dat ze tegen iedereen Twents kunnen praten). Ach ja, smaken verschillen! 😃👍
Dat is zeker zo! Ik begin me wel echt af te vragen waar je dan woont, het lijkt me voor jou als Rotterdamse ook vreselijk om niet gewoon in het Nederlands aangesproken te worden! In jullie geval klinkt het als onmisbaar om Twents te leren!
Het heeft bij mij een maand of drie/vier geduurd met enkele handvatten en correcties, en daarnaast actief ABN blijven spreken en toen kwam het goed. Binnen een half jaar was ik accentloos. Maar goed ook, want ik had geen andere keuze. Ik woonde eerst in de Achterhoek en had echt een boerenaccent met dialect. Toen ging ik naar Amsterdam en dat was een duidelijke cultuurshock en niet alleen qua spraakvermogen I had to change. Ik weet niet meer wat het mij gekost heeft; het is iets te lang geleden Ik versta overigens bijna alle dialecten - en spreken kan ik het vaak ook nog, maar ik doe het niet. Ik vind het niet om aan te horen.
Mijn moeder is altijd streng geweest, geen dialect in huis... Maar ik merk dat je het toch op pikt, nu kan ikzelf het niet goed spreken en schrijven ook niet. Maar mijn broer weer wel, die kan ik zelfs niet altijd verstaan zo plat. Dit naast zijn keurige abn hoor! Mijn man komt uit omgeving Amsterdam en ik uit Brabant, daar wonen we ook. Mijn dochter en zoon leert gewoon abn dus omdat ik het dialect niet onder de knie heb. Al hoor ik de zachte geeee nu toch al bij beiden wel, die hoor je ook bij mij.....maar of dat dialect is
Nou, dat vind ik persoonlijk echt flauwekul! Heb je ooit een een Rotterdammer of een Hagenees plat horen praten? Dát klinkt pas lelijk en tokkie (vind ik). In R'dam kun je precies horen wie van de "nette kant is en wie niet". Twents is een dialect, die door zowel rijk als arm, door nette en minder nette mensen wordt gesproken hier. Het klinkt wel als dialect, maar absoluut niet op een tokkie manier. (duikt gauw weg )