Hahaha ja ik denk het ook...Ik heb de boeken gelezen maar er was op een gegeven moment geen doorkomen meer aan. Ik denk dat ik de helft over heb geslagen en ik ergerde me dood aan alle spel (druk?) fouten.
Degenen die het over haar schrijfkwaliteiten hebben..hebben jullie de Engelse of de Nederlandse variant gelezen?
Heb de boeken niet gelezen, wel nu de trailer gekeken en nee, mijn hart gaat er geen slag sneller van kloppen. Ik vind de mannelijke hoofdrolspeler totaal niet aantrekkelijk om te beginnen.
Ik heb de film gisteren gezien. An sich wel leuk maar wat iemand net al zei net niet. Niet genoeg verhaal niet genoeg seks. Maaaaarrrr denk dat dit in deel 2 wel anders is aangezien het in boek 2 ook pas uitgebreider werd dan in boek 1. Ik heb overigens het Engels geschreven boek gelezen en het Nederlands geschreven. Maar las hem toch liever in het Engels
Vind ik nog knap van je! Ik wilde ook wel eens weten waar die hype nou om ging.... Maar ik kwam echt niet verder dan hoofdstuk 5 van het eerste boek. Vond het ook heel slecht geschreven, oppervlakkig en geen doorkomen aan ik sla de film dus ook even over. Ieder zijn ding natuurlijk
Idd!! Ik schrijf zelf ook en ik schrijf liever een boek wat goed in elkaar zit maar waar ik niks of weinig mee verdien, dan miljoenen verdienen met zo'n slecht geschreven boek
Hahah dank je met veel overslaan kwam ik een heel eind. @wijffie ik heb de NLse variant gelezen ik weet niet hoeveel verschil er in de Engelse zit?
Ik denk dat deel 2 wel aantrekkelijker wordt om te kijken ( omdat er vind ik ) in boek 2 wel meer verhaal zit dan in deel 1. Echter vond ik boek 3 dan weer tegenvallen behalve het einde waarin je een stukje vanuit Grey zijn kant te lezen krijgt.
Nouja, ik weet niet wat jij natuurlijk bedoelt met 'schrijfkwaliteiten', maar op het moment dat je een vertaald boek leest, gaat er natuurlijk veel verloren van het oorspronkelijke taalgebruik enzo. Dan is de verhaallijn uiteraard wel t zelfde (mag ik hopen), maar de taal is toch net ff anders. Dat is voor mij precies de reden dat ik boeken het liefst in de oorspronkelijke taal lees, dan lees je toch meer hetgeen de schrijver bedoelde vind ik. Dat het geen literaire roman is ben ik overigens volledig met je eens hoor. Maar de taal/drukfouten waar jij het over had, ben ik niet tegen gekomen (en ik ben van de taalmaffia haha)
Ja dat was leuk! De meeste roman's zijn vanuit de vrouw geschreven, daar had ze dus ook meer mee kunnen doen.
Ja klopt, het viel mij ook op dat ik bij boek 2 veel minder pagina's hoefde over te slaan (als ze weer eens op haar lip beet) dan in boek 1
Ja klopt ik vond het ook echt jammer dat je niet meer van zijn kant las. Want ik was dus wel oprecht geïnteresseerd in zijn kant.
Hahaha ja ik kan daar natuurlijk niet zoveel over zeggen, omdat ik het Engelse boek niet gelezen heb. Hahaha ja ik weet dat jij van de spellingspolitie bent Wat jij zegt is ook zo, daarom schrijf ik zelf alleen in het Engels. Maar ik bedoel ook meer de herhaling die er constant in zit, weinig fantasie qua woorden en metaforen. Nou is het natuurlijk zo dat iedereen van een andere schrijfstijl houdt, maar als ik kijk op Wattpad dan is zelfs daar de gemiddelde fanfic schrijver beter dan dat zij is incl verhaal
Wat misschien leuk was geweest is wat je veel bij fanfictie ziet, his point of view en her p.o.v als ze dat had gedaan of gewoon nog een boek uitgeven met alleen zijn p.o.v Ik denk dat we ons maar moeten bedenken dat niet iedereen van ingewikkelde literatuur houdt.
Sinds wanneer moet elk geschreven boek een literair hoogstandje zijn? Ik lees veel en vaak, maar soms zijn boeken zoals deze lekkere hersenloze weglezers. En als ik zo ontzettend veel miljoenen als EL James kon verdienen met zulke boeken, dan zou ik vandaag nog tekenen Ik heb alleen de Engelse gelezen trouwens.