Hoe zou jij de meisjesnaam 'Isla' uitspreken?

Discussie in 'Babynamen' gestart door AardbeitjeEL, 7 mrt 2015.

Topicstatus:
Niet open voor verdere reacties.
  1. AardbeitjeEL

    AardbeitjeEL Actief lid

    24 feb 2013
    295
    0
    0
    Amsterdam
    Hoi!

    Ben benieuwd of we met deze naam veel verwarring krijgen over uitspraak. Hoe zou jij het zeggen?
     
  2. Vlinderbloem

    Vlinderbloem VIP lid

    27 mrt 2008
    8.128
    1.682
    113
    Iesla denk ik. Is dat ook de bedoeling?
     
  3. Harpa

    Harpa Actief lid

    2 jul 2012
    494
    6
    18
    NULL
    NULL
    aila
     
  4. mama2013

    mama2013 Actief lid

    8 jun 2012
    383
    0
    16
  5. Novastar

    Novastar Fanatiek lid

    9 jan 2014
    4.538
    1.171
    113
    Vrouw
    Pedagoog
    Noord-Brabant
    Als Aila. Deze naam stond op ons lijstje maar vanwege de uitspraak zouden wij dan voor Ayla gaan. Het zijn dan wel twee heel verschillende namen. Isla is Iers en Ayla Hebreeuws. Wel heel mooi.
     
  6. Fides

    Fides Fanatiek lid

    29 jul 2013
    2.139
    22
    38
    aj-laa

    Net zoals in het Engelse woord island

    Ik heb een meisje in de kleutergroep gehad, dat zo heette en bij haar was het aj-laa
     
  7. tupp

    tupp VIP lid

    13 jun 2009
    22.771
    18.916
    113
    Vrouw
    lerares basisonderwijs
    Ook, ik wijk af. Ik zou Isla zeggen met de i van 'ik' en de a van 'kat'.
     
  8. KleineFee

    KleineFee Bekend lid

    22 feb 2015
    820
    307
    63
    Aila, inderdaad van het woord Island. Ik vind het een mooie naam! Zou alleen zelf voor de schrijfwijze Ayla kiezen.
     
  9. Arendje

    Arendje Fanatiek lid

    30 mrt 2014
    2.124
    634
    113
    Vrouw
    Ik zou het uitspreken als ies-la
    Islam maar dan zonder de -m op het eind.
     
  10. AardbeitjeEL

    AardbeitjeEL Actief lid

    24 feb 2013
    295
    0
    0
    Amsterdam
    Hihi, dat belooft veel variatie dus :p

    Ik bedoel de naam inderdaad op z'n Iers, dus uitgesproken als 'Ai-la' (zoals island, zonder -nd). In het Spaans komt de naam geloof ik ook voor en dan zegt men inderdaad wel 'Ies-la', maar ik wil het op z'n Iers.

    Ayla (inderdaad een heel andere origine) en Aila heb ik ook overwogen, maar vind ik er minder mooi uitzien dan Isla. Bovendien ben ik met Ayla bang dat men het misschien uitspreekt als 'Ee-la' (en als er dan toch IETS verkeerd wordt uitgesproken, dan ga ik liever voor Isla), maar dat is waarschijnlijk iets wat Amerikanen geneigd zijn om te doen, omdat ze blijkbaar denken aan namen als Kayla ;)

    Hmm.. lastig. Hebben jullie kinderen met namen die vaak verkeerd worden uitgesproken/geschreven? Zo ja, hoe ervaren jij en je kids dat?
     
  11. Tord

    Tord VIP lid

    26 okt 2009
    7.304
    299
    83
    Ik zou het uitspreken zoals het er staat. Isla dus. Spaans woord dat eiland betekent.
    Als je de uitspraak Ayla wilt, is deze schrijfwijze dan geen optie?
    Ayla vind ik prachtig, Isla vind ik erg vreemd en verwarrend.
     
  12. Vdvl95

    Vdvl95 Niet meer actief

    Ies-la. Omdat t me meer aan de naam Isa moet denken dan het Engelse woord Island.

    Als je t als Ayla schrijft spreken mensen t misschien vaker goed uit maar t blijft altijd lastig. Dan struikelt iedereen wel weer over de schrijfwijze.. Het geld voor zoveel namen, je kan ook niet alle kinderen Kim of Max noemen om t te vermijden.

    Wij gaan ons kindje ook een naam geven waarvan ik niet helemaal weet of iedereen t goed gaat zeggen. Ben dr beetje onzeker over maar heb voor een vrij normale schrijfwijze gekozen en vind t een te mooie naam om te laten liggen.
     
  13. AardbeitjeEL

    AardbeitjeEL Actief lid

    24 feb 2013
    295
    0
    0
    Amsterdam
    Je wilt het vast nog niet met ons delen of wel? Ik ben wel benieuwd :D
     
  14. Jo79

    Jo79 VIP lid

    6 mei 2007
    25.063
    3.858
    113
    Ik ken het woord alleen in het Spaans, dus zou het ook uitspreken als Iesla.
     
  15. Vdvl95

    Vdvl95 Niet meer actief

    Hihi nee maar ze komt binnen paar weekjes en dan schreeuw ik t hier op t forum :D
     
  16. Logan

    Logan Niet meer actief

    Ihs-laa
     
  17. islaa of ieslaa
     
  18. kell84

    kell84 Fanatiek lid

    26 jan 2012
    1.617
    0
    0
    in een verzorging/verpleegtehuis
    achterhoek
    gewoon isla zoals het er staat. moest meteen aan het keelsnoepje denken.
    vi d t als je t zo schrijft niet echt een buitenlandse naam.
    als je t uitspreekt zoals ayla zou ik het ook zo schrijven. geen verwarring over uitspraak en lijkt ook buitenlandser
     
  19. nellebelle

    nellebelle Actief lid

    8 sep 2014
    218
    0
    0
    ik dacht onze dochter een naam te geven die je niet verkeert kan uitspreken: Marit. dus met een lange AA en een I van Ik.

    maar hoe het soms word uitgesproken door volwassenen: Marrit (korte A), Mariet of soms maken ze er Marie van. vaak heeft mijn dochter dan iets van: dat is niet tegen mij ... haha, dus verbeter ik het maar.

    de kindjes in de kleuterklas zeggen Marut met een doffe dikke U. dat is echt niet mooi maar dochter blijkt het niet op te merken van haar klasgenootjes.

    Ayla of Isla vind ik erg mooi. maar je gaat het hoe dan ook moeten verbeteren denk ik. maar dat moet hoe dan ook doen zelfs met simpele namen
     

Deel Deze Pagina