Hallo hier ben ik weer ! Pfff we zijn er nog steeds niet uit ! Joanne vind ik op zich op best leuk ... Maar toch nog net niet Weten jullie hoe je deze naam schrijft als je het uitspreekt als djo-en? Johanne bv vind ik nl evht niks! Een andere suggestie is ook van harte welkom Namen op m'n lijstje waren ook Yael ( helaas ook jongens achtig) Vayen ( lijkt toch op vagina ) Jazzlin ( te geknutseld) Jennely ( al bezet) Joëlle/joella ( ook bezet) Jaylinn ( lijkt teveel op naam van m'n zoontje) Jayla ( lijkt ook teveel op naam van zoontje) Zo blijft djo en. Dus over Whaha verder ben ik niet lastig hoor Alvast bedankt
Mijn naam is Johanna maar spreek je uit op zijn engels, zoals jij het dus ook zou willen Ik zou je de spelling van mijn naam willen afraden omdat ik dus inderdaad vaak genoemd wordt zoals je het ook schrijft. Joanne of Joanna is dan beste keus. Ik zou er wel rekening mee houden dat mensen alsnog de naam vaak verkeerd uit zullen spreken omdat het in NL niet een hele bekende naam is
Ik zou Joanne als djo-en uitspreken. Als je het duidelijker wil maken dan schrijfwijze Jo-Ann maar dat vind ik zelf wat minder. De rest vind ik inderdaad ook wat teveel op de naam van je zoontje lijken. Misschien als optie nog de naam van mijn dochter? Wij spreken het uit als Sjee-Jenne maar kan natuurlijk ook anders
Als je echt Djo En wilt zou je ook Jo Anne of Jo-Anne kunnen schrijven. Dan voorkom je dat mensen Djoon gaan zeggen.
Ik spreek Joanne uit als Joo-anne, het zou niet direct in me opgekomen zijn om het als djo-en uit te spreken. wat vind je evt. nog van Naomi?
Joanne zou ik uitspreken als Djo-ann. Johanne dan weer op z'n Nederlands. Jo-Ann kan ook maar vind ik minder mooi. Vayenna was geen optie he?
Vayenna vind ik leuk maar dan vind ik vayen leuker wat m'n man weer te buitenlands vind en teveel op vagina vind lijken ( dat had ik m dus nooit moeten vertellen!)
Jo-ann qua schrijf wijze vind ik dus ook minder ! Pff lastig mens Chayenne vind ik geweldig alleen een vriendin/ hele goede kennis van mij heeft ook een zoontje jayden en een dochter cheyenne . Dus deze naam valt absoluut af Maar bedankt
Mooie naam !! Maar idd lastig schrijven Het liefst schijf ik gewoon djowen ( met streepje op de e) maar dat staat echt heel dom geloof ik
Djowen is fonetisch, is meer een aanduiding van hoe je het uitspreekt en ik persoonlijk vind het dan lijken alsof je een naam hoort en niet weet hoe je het spelt. Dus schrijf je maar letterlijk op wat je hoort. Beetje zoals Brain ipv Brian en Jhon ipv John. Dat is natuurlijk niet perse dom maar het word ook niet als intelligent gezien. Dit alles klinkt veel minder aardig dan dat ik het bedoel, probeer alleen een beetje uit te leggen waarom mensen dat denken Het is jou dochter en jij mag het spellen zoals jij het wil!
Nee je hebt helemaal gelijk hoor ! Was meer om een voorbeeld te geven. Zou ook echt nooit voor djowen gaan ... Net als djennely djayden enz Maar wat vind je van Joenn met puntjes op de e ?
Op die manier zal je kindje zn naam altijd moeten spellen en word t waarschijnlijk verkeerd opgeschreven. Maar als je voor Joanne gaat is dat de logische schrijfwijze maar zal je kindje altijd moeten zeggen hoe t uitgesproken moet worden. Blijft toch lastig.. Kan me eigenlijk niet voorstellen dat mensen bij Joanne aan jo-wanne of jo-hanne denken hoor en vind t vele malen mooier dan Joenn
O nou ga ik weer twijfelen !!!! Vind ik eindelijk een naam mooi klinken die bij m'n zoontje past , niet bezet is , m'n man ook leuk vind. Kom ik niet uit de schrijfwijze grrrr
Joanne zou ik op z'n Nederlands uitspreken. Als je de Engelse uitspraak wil zou ik Joann of Jo-Ann schrijven. Joënn vind ik toch een tikkeltje fonetisch opgeschreven.
Vind het wel wat hebben hoor maar dan met 1 N Jo-Ann vind ik ietsje mooier dat dan weer wel met dubbel N
Joanne is voor mij joo-anne. Jo-Ann zou ik als djowen uitspreken. Het is mijn smaak niet om voor Engels-klinkende namen te gaan, maar ik vind de optie Joënn best mooi gevonden om aan jouw wens tegemoet te komen. En over het schrijven/spellen: ik ken mensen die Joël of Daniël heten en die redden zich ook met puntjes.