Hahaha, dan hoef je idd niet niet meer te kiezen. Ik hou alleen niet van dubbele namen of middelnamen, dus dat wordt hem niet .
nee dan niet. Dan zou ik voor Mecx gaan. Mason wordt steeds vaker genoemd de laatste tijd en ik hou niet zo van populaire namen
Ik hou dus ook niet van populaire namen... Iemand anders zei laatst ook al dat Mason zo'n populaire naam aan het worden is, ik ken alleen niemand die zo heet. Zou het idd niet leuk vinden als die naam over een paar jaar op de top 10 populaire namen lijst komt.
Mocht je zoon een internationale carriere krijgen, dan klinkt het dus als 'hoi, ik ben traangas'. Want verbaal hoor je de schrijfwijze niet. Je gaat je kind toch ook geen Hiedler of Hietler noemen onder het mom van 'we veranderen een lettertje'?
Ik vindt de schrijfwijze van Mecx niet zo mooi, dan zou ik eerder Mex doen. Alhoewel, het doet me ook denken aan het merk Mex... Dus beetje lastig. Mason vindt ik dan leuker! Ik houd zelf niet van engelse uitspraak, maar dat kan bij deze naam niet anders. Is ook puur smaak Dus ja, Mason!
Dit dus. Zelfs op vakantie zou dat al heel vervelend zijn. Begrijp eerlijk gezegd nooit zo waarom ouders daar geen rekening mee houden? Ik ken echt zoveel Nederlanders hier in het buitenland die verschrikkelijk balen van hun naam! Kortom doe dan Mason.
Dat weet ik wel, maar de gemiddelde Nederlander spreekt de Engelse A in Max niet uit met die typische ae/verlenging. Is een klank die hier van nature niet voorkomt. Dus wordt de Engelse A vaak als è uitgesproken in Nederland. (Reden nummer één waarom ik nooit een echt Engelse naam zou kiezen in Nederland, overigens.) Overigens is Sem gewoon een Bijbelse naam (van Sem, Cham en Jafeth, de zonen van Noach), niet een variant van Sam (afgeleid van Samuel, andere bijbelse naam). Edit: Nou ja, ik zou dus voor Mason gaan
Ik lees in dit topic veel "nee, niet Max op z'n Engels, want dat gaan ze op z'n Hollands uitspreken"of "Nee, niet Mecx, want dan moet hij steeds spellen". Maar nog niemand die dan vervolgens opmerkt dat als je Mason als roepnaam Mase gaat geven, dat mensen dat ook standaard gaan schrijven als Mees? Ik vind Mase ook weer een "ik probeer een originele manier te vinden om op te vallen want ik vind Mees te simpel/hollands"-naam. Als je voor Mason kiest, moet je het op Mason houden, vind ik. (maar nu ben ik iemand die het afkorten van namen tot een kortere roepnaam sowieso nooit gesnapt heeft.)
Oh dat vind ik juist wel weer leuk, als je dan wel de 'hele' naam geeft aan het kind. Dan kun je altijd kiezen of je de sjieke/lange naam wil gebruiken of de korte, als kind. Julia/Juul, Benjamin/Ben, Mason/Mase
Ik snap je punt niet echt, Mijn dochter heet voluit Juliana... Als baby noemde we haar juultje omdat ik pak weg te lui was om haar bij haar volledige naam te noemen . Omdat ze vernoemd is naar haar oma hebben we haar de roepnaam Julia gegeven om een onderscheid te maken tussen oma en kleindochter. Alleen nu zit onze dochter in de klas met kindjes die allemaal stoere korte namen hebben, Vic en Saar. Dus heeft madam bedacht dat ze zich voortaan ''Joels'' laat noemen, maar dan wel met twee ''O''s want daar kan je gekke ogen mee tekenen en staat mooi. (Haar woorden, lol) Dus in haar paspoort staat Juliana ..., op school noemen de leraren haar Julia en haar vriendjes noemen tijdens het spelen jools. En voor ons is ze nog steeds Juultje als ze moet luisteren.. De kinderen leven in een hele andere wereld als wij destijds, in onze jeugd. Ze hebben allemaal al jong een nicknaam voor hun computer spelletjes. Tja, wij speelden buiten en hun spelen binnen en soms op te playstation ... ik sta verbaasd maar goed. ''Vroeger belden we aan mag Julia buiten spelen?' Nu krijgen we app met de vraag of Julia ook online komt. Dus kan je als ouder beter een formele versie van de naam geven zodat er een duidelijk onderscheid is. Want kinderen beseffen vaak niet het gevaar van internet en gegevens niet. Bij ons is het per toeval zo gegaan... Daarnaast zijn Mees en Mase twee verschillende namen met verschillende betekenis en afkomst. Zelfs de uitspraak kan verschillen. Mees is gewoon mees, net als de vogel Maar Mase kan ook uitgesproken worden als Ma''z''e met de nadruk op de s. Als je van engels talige namen houd en je wilt de andere toekomstige kinderen een engels talige naam geven of die optie open houden zou ik voor Mase gaan. Ga je meer voor de Nederlandse namen dan zou ik weer voor Mees gaan.
Ik zeg ook niet dat niemand het zou moeten doen, een officiële roepnaam. Ik zeg alleen dat ik persoonlijk de logica nooit snap. Als ik een korte naam mooi vind, zou ik de korte naam geven en niet een langere variant verzinnen omdat dat chique staat. maar nogmaals, dat is mijn persoonlijk mening. wel vind ik het goed dat mensen rekening houden met de mogelijke afkortingen. . (Zoals mason/mase of juliana/juul). Want langere namen worden, zeker door vriendjes en vriendinnetjes, geheid afgekort en dan is het maar goed dat van de afkorting je nekharen niet recht overeind gaan staan Dus om het on-topic te houden: Mecx, leuk, maar zou ik wat makkelijker schrijven. Mason, ook leuk, maar dan zou ik het zelf officieel ook op Mason houden en het niet erg vinden als anderen Mase zeggen. (en het zelf ook af en toe als koosnaampje gebruiken) Wil je zelf Mase gebruiken, dan zou ik daar meteen voor gaan, en niet Mason als officiële naam gebruiken en dan Mase als roepnaam gebruiken. (met het 'risico' dat mensen het in eerste instantie schrijven als Mees)
Zei het net ook al tegen Leraje en zeg het ook tegen jou, jij snapt hem . Ik ben zelf in Canada geboren en vind het leuk als mijn kinderen een Engelstalige naam hebben die zowel hetzelfde klinkt als in Engels als in Nederlands. Veel Engelstalige namen gaan ze in Nl "vernederlandsen" zoals ik dat noem. Ons dochter heet Chloe en dit zeg en spreek je op precies dezelfde manier uit in het Engels als in het Nederlands. Al heb ik al 3x een echte Hollander "Gloe" horen zeggen Hahaha.
Wat betreft een andere kortere officiele roepnaam geven kan ik je daar ook gelijk in geven. Ik snap het nut daar ook niet van in. Wat ik ermee bedoelde is dat als we ons zoon Mason zouden noemen dat wij (mijn vriend en ik) hem automatisch Mase zouden noemen. Als we hem voor zouden stellen aan andere mensen zouden we hem voorstellen als Mason, want dat is zijn naam, maar zelf als koosnaampje zouden wij vaak Mae zeggen (denk ik). Ons dochter heet Chloe en tegen haar zeggen we vaak Chlo, maar haar naam is natuurlijk gewoon officieel Chloe. Je kort het gewoon af omdat het makkelijk en snel is.