Ja, de -x- wordt als -tsj- uitgesproken in Spanje. Yolanthe is geboren op Ibiza en is half Spaans (Spaanse vader + Ned. moeder), vandaar haar meisjesachternaam Cabau van Kasbergen (Cabau = vader, Van Kasbergen = moeder), wat gebruikelijk is in Spanje. Ik weet niet of Yolanthe ook een dubbele nationaliteit heeft (Spaans + Nederlands)
Haha, dit is bij ons een familienaam (afkorting van Hubertus en Lambertus). Laatst hoorde ik de naam Panna (meisje). Vind het wel een leuke naam. Ik heb hier ook een keer op het forum de naam Doekje (meisje) voorbij zien komen. Zal wel oud-Nederlands zijn.
Panna vind ik niet zo leuk, doet me denken aan het voetballen. Vanna had ik wel op mijn lijstje. Ook leuk (gouwe ouwe): Janna.
Veel mensen vinden de 2e naam van onze dochter ook raar en apart: Janie (djeenie). Aerosmith heeft een liedje met die naam, dus het is meer dat hij in Nederland niet zo vaak voor komt.
Nou inderdaad! Dit doet mij trouwens denken aan een gezin met een Hosanna. Vind ik eigenlijk best leuk! En als ze het toch te apart vindt kan ze altijd Sanna als roepnaam gebruiken.