Nederlands, Engels. Duits kan ik heel goed verstaan en lezen. En de basis dingen kan ik in het Duits zeggen en schrijven.
Nederlands = moedertaal. Duits vloeiend, heb het gestudeerd, er gewoond en werk al 12 jaar voor een Duits bedrijf. Spaans vloeiend woon al 15 jaar in Spanje . Engels vloeiend aantal jaar in Engelstalig land gewoond. Frans redelijk goed maar niet bijgehouden heb 5 haar Franse les gehad. Catalaans lezen en verstaan goed. Spreken en schrijven redelijk. Italiaans redelijk,bestellen en adres vragen gaat goed. Portugees idem . Berbers kan ik de familie ook redelijk verstaan.
Drie; Nederlands, Engels en een beetje Duits. Duits is erg roestig, dus dat spreek ik matig. De andere twee talen spreek ik vloeiend.
Nederlands moedertaal Engels vloeiend Surinaams vloeiend Spaans goed Papiaments matig. Ik versta het beter dan dat ik het spreek. Duits: idem
Vloeiend: Nederlands, Engels en Spaans Redelijk: Frans en Duits Lezen: klassieke talen en Middelnederlandsch In ieder geval, dat heb ik ooit geleerd, maar ik lees het niet dagelijks of jaarlijks meer... Overigens ben ik wel veel slechter geworden in Frans sinds ik Spaans ben gaan studeren. Wanneer we in Frankrijk ben, denk ik altijd dat ik in prachtige volzinnen Frans terugspeelbal. Maar blijkbaar komt er dan Spaans uit... nog meer mensen daar last van?
Hoe doen jullie dat dan met fos7a Arabisch? Praat je dat ook echt of meer het onderwijzen ervan? Hier wordt dat onze kinderen dan wel geleerd, maar dan echt in de vorm van lessen die we hen geven, dus niet als spreektaal. Mijn man praat wel gewoon z'n eigen dialect tegen de kinderen, ook i.v.m zijn familie enzo (vooral zijn moeder kan niets anders dan hun eigen dialect). Alleen de vele Franse woorden in de taal vervangt hij wel voor iets Arabisch omdat hij vindt dat hij anders net zo goed Frans kan gaan praten haha.
'Officieel' 6 talen . Ben eentalig opgegroeid maar hou gewoon van talen Nederlands is mijn moedertaal Engels spreek ik vloeiend Turks spreek ik bijna vloeiend Frans sprák ik vrijwel vloeiend, helaas is dat een beetje weggezakt Duits heb ik VWO eindexamen in gedaan, maar is weggezakt Spaans heb ik ook VWO eindexamen in gedaan, eveneens weggezakt Zo jammer als je talen niet gebruikt dat ze dan echt een beetje 'verdwijnen'. Het verstaan is meestal geen probleem, maar spreken van met name Spaans is toch wel echt uit mijn systeem.
Ik snap ook nooit zo goed waarom men ineens allemaal dialecten als taal moet beschouwen, alleen omdat Fries een taal is? Net zoals mijn familie met het Nedersaksisch, heeeel verontwaardigd 'want dat is ook een taal net als Fries!'. Ik vind het maar vreemd want Vlaams is toch uiteindelijk ook gewoon Nederlands? En daarbij vind ik Brabants van de grens met Zeeland echt totaal anders klinken dan Brabants van uit de buurt bij Limburg.
Ik ken iemand uit Mexico die in Frankrijk als au pair werkte. Spaans was natuurlijk haar moedertaal dus misschien niet echt te vergelijken maar toch begon zij op een gegeven moment dingen door elkaar te halen.
Brabants is geen taal, Fries wel. Mag Vlaams er ook bij? Ik spreek het misschien niet vloeiend, maar kan het wel verstaan!
En zelfs beter dan veel Nederlandse dialecten (ik dan). Alleen Twents kan ik goed verstaan omdat ik daarmee ben opgevoed. Mijn oma kan niet eens 'normaal' Nederlands.
Superleuk jullie antwoorden. Ik heb nog 12 maanden in Tunesie gewoond en 6 maanden in Egypte (voor werk) Veel Arabische woordjes en zinnetjes geleerd en veel onthouden. Moeilijke taal. Ik doe via babbel een cursus Frans. Frans en Spaans haal ik ook door elkaar. En Frans en Italiaans nog erger.
Ik vind dit juist wel meevallen en bij ons thuis wordt dus ook gewoon Tunesisch gesproken (tussen mijn man en de kinderen en de kinderen onder elkaar). Egyptisch vind ik wel lastig ja met al die letters die ze anders uitspreken dan hoe het hoort. Is maar net wat je gewend bent, denk ik.
Eigenlijk allemaal Nederlands vloeiend. Heb wel VWO Engels, Frans en Duits gehaald, maar nooit actief bijgehouden. Lezen is geen enkel punt...maar spreken doe ik nauwelijks... Daarnaast kan ik wel Hebreeuws en Grieks lezen...hihi... Maar dat zijn geen talen, die nu actief gesproken worden.