Haha, heerlijk om al die voorbeelden te lezen. Marthein vond ik echt een goed voorbeeld. Elina bijvoorbeeld in plaats van Eline vind ik wel prima kunnen, al heb ik daarvan ook weleens gelezen dat iemand het gekunsteld vond. Over andere schrijfwijzen gesproken, is het niet gekunsteld in plaats van geknutseld? Al is het werkwoord knutselen ook heel toepasselijk.
Ik ken geen geknutselde namen. Wel gekuntselde. Dat zijn namen met koppeltekens, Dj's aan het begin, een z aan het eind. X'en waar ze niet horen. Dat soort werk. Lola-Djuulz. Jax.
Mijn vriend vond de spelling Daphne te kak. En ik wilde echt heel graag deze naam. Dus voor ons een compromis. Ik ben er al aan gewend en vind het net een tikje stoerder.
't Is ook geen rare spelling ofzo want de φ in het Grieks is gewoon een F in het Nederlands. Via het Latijn komt die ph er in, maar je kunt ook best rechtstreeks van het Grieks naar het Nederlands omzetten en dan is de F een prima keuze. (https://nl.wikipedia.org/wiki/Phi_%28letter%29)
Grappig dat Dingeman er weer bij staat, hier is dat een redelijk normale naam. In het dorp waar ik een tijdje heb gewoond, woonde een Dingeman Dingemanse haha.
Ik kwam eens een Dingeman tegen en ik dacht eerst dat zijn naam een grapje was, helemaal dus omdat zijn achternaam een gebruiksvoorwerp was (Denk Dingeman Bijl oid).
Haha. Ja het is natuurlijk wel een beetje een gekke naam maar als je de naam regelmatig tegenkomt ben je het toch wel gewend (hier is de achternaam Dingemanse bv. ook best bekend). Dingeman-Jan vond ik dus nog eigenlijk één van de weinige "normale" namen van die lijst, ondanks dat het voor anderen natuurlijk wel gek kan overkomen. Maar inderdaad, zoals al gezegd in sommige gevallen, wat doe je je kind aan met zo'n afschuwelijke naam...
En dan heb ik het over namen als Tietje-Trijntje, XJeàneyshá-Treáng en Mae-tresse... Verschrikkelijk toch?!