Dan vraagt mijn frietboer. Mayonaise of frietsaus. Maar ik vroeg niet wat 'de' snackbar doet maar wat 'jij' eet. Mayo of frietsaus. Blijkt een hele moeilijke vraag te zijn
Haha. Heel logisch ook. Patat betekent eigenlijk gewoon aardappel (in mijn man z'n taal is aardappel bv ook batata en dacht dat dat in bijna iedere taal zo is). Friet betekent echter dat 't gefrituurd is.
♪ Ik heb geen goeie moooves. Maar zie je niet dat iiiik, precies weet wat ik doeee ♪ Dankjewel he, dit zit de rest van de nacht in m'n hoofd
Haha ja, maar zo zijn er nog van die woorden die hilarische situaties veroorzaken. Ik heb het hier ook al gelezen omtrent het woordje poepen in België. Mijn man is Belg, ik ben opgegroeid in België en dus de eerste keer dat mijn man bij mijn familie (die allemaal in Nederland wonen) op bezoek was en hij hoorde dat oma ff ging poepen, was zijn gezicht goud waard. En opvouwen vs opplooien zetel vs bank pils vs pint
Ik zeg ook vaak dat ik even drinken ga inschudden... Kijkt men me ook heel raar aan. Even iets opbeuren, vindt men ook maar raar.
ik gruwel echt van: kost duur😱😱😱 Kan er echt niet tegen. Komt waarschijnlijk doordat ik dat als kind vaak zei en mijn broer mij constant verbeterde🤔😁. Heeft wel gewerkt.
Teelt de frietboer dan friet . Volgens mij is er wat spraakverwarring. Hier eten we, en ik, mayonaise. Noemen we ook wel Mayo.
In België zeggen ze vaak ook zo'n gevolgd door een woord in meervoudsvorm. Vind ik ook heel vreemd (bijvoorbeeld: zo'n dingen, zo'n huizen, zo'n mensen), dat klopt gewoon niet.
Dreumes? Sinds wanneer is dat? Dat is een normaal bestaand woord hoor om de verschillende leeftijdsfasen aan te duiden. Baby is van 0 tot 1 jaar. Dreumes van 1 tot 2 jaar. Peuter van 2 tot 4 jaar. Kleuter van 4 tot 6 jaar. Anders zit er dus een gat tussen baby en peuter!
Dreumes is een relatief nieuw woord. Althans: volgens mijn vader werd het vroeger niet zo gebruikt als baby-dreumes-peuter-kleuter. Het was altijd baby-peuter-kleuter. Dreumes was een klein kind. Net zoals je nu misschien 'opdondertje' of 'hummeltje' zou zeggen. (Of zijn dat ook weer streekgebonden woorden die niet iedereen hetzelfde gebruikt?) In ieder geval was dreumes geen vaste leeftijdsaanduiding zoals het nu vaak gebruikt wordt. Wat betekent volgens jullie het woord 'dadelijk'? Dat is volgens mij ook zo'n woord dat niet overal hetzelfde betekent. Als ik het goed heb betekent het in het zuiden (Vlaanderen, Brabant) 'meteen', terwijl het in het midden / noorden juist 'straks' betekent. En voor de Brabanders die het woord 'subiet' gebruiken (ik weet niet eens hoe ik het schrijven moet) dat is ook streekwoord dat dus niet iedereen snapt.