Ik weet niet of dit forum Griekse letters pakt, maar Matthias is een Griekse naam en dit is de oorspronkelijke Griekse spelling: Ματθιας Zet je dat om naar onze letters, dan staat er Matthias. τ = t. θ = th. Dan heb je dus 2 t's achter elkaar. Matthias dus. Mathias is de alternatieve spelling.
Dat is hetzelfde als bij Sophia en Sofia. In het Grieks is het met ph, maar je gaat Sofia daarom toch niet anders uitspreken? Voor klassieke namen is de spelling vaak regiogebonden. In frankrijk en Duitsland is Mathias gangbaarder. Dat zal voor Sophia/Sofia vast ook zo zijn.
Dat klopt, ik bedoel ook enkel te zeggen dat je niet kunt stellen dat Matthias met overbodige letters is gespeld. Dat is het namelijk niet. Het is gewoon een normale spelling, letterlijk vertaald vanuit het Grieks.
Maar ik kan dat toch vinden? Prima dat de originele spelling zo is, maar ik vind het een onnodige letter en dus geen mooie naam
Hoe zit het met de uitspraak? Ik spreek Matthias (zo ken ik m alleen) uit zoals het er staat met korte a. En Mathias zou ik uitspreken als Maa-thias. Het lijktmij dat je de schrijfwijze dan ook aanpast naar welke uitspraak je wilt.
Ik keek net bij 'nieuwe berichten' en dan zie je dus topics uit alle delen van het forum doorelkaar. Zag 'nuna pepp luxx of quinny zap' staan en na dit topic dacht ik in eerste instantie dat het om advies voor een naam ging. Ging gelukkig over een buggy
Prenatal pareltjes: Annorah Djéliano Djamillo Milano Djay Daylano Djovany Ilyza Jesmey Santhia Soan Toos
Doet nog weer de vraag rijzen hoe die Grieken in hemelsnaam τθ uit wisten te spreken Ik zit het nu al drie minuten te proberen maar het enige wat me lukt is een t - glottislag - th. Maar misschien was dat ook wel de bedoeling