Grappig te lezen dat mijn naam en die van mn zoon genoemd wordt Isis, lijkt me duidelijk Pippa, man vindt het vreselijk Voor jongens vind ik Scandinavische namen prachtig maar de meeste klinken hier voor geen meter.
Mijn achternaam begint met een S en de naam van mijn zoon begint met een S en die van de jongste eindigt op een S, kan ik me echt totaal niet druk om maken Voor een meisje: Hazel, echt mijn nummer 1 naam maar past niet bij de namen van de oudste 2 en ik hou van namen die je uitspreekt hoe je ze schrijft, en dan zou dit Haazel worden. Nou nee, bedankt!
Zelda. Ik hou niet van de videogame, maar ik heb daar wel een associatie mee als deze naam hoor. Ik vind het gewoon een onwijs toffe naam
Maria, omdat het zo religieus is. Maar de klank en de associatie die ik erbij heb (Zuid-Amerika) zijn zo positief. Het bekt zo lekker.. zo'n korte naam en toch 3 lettergrepen. Ik hou ervan.
Ik vind Iris en Silke leuke namen maar... we hebben twee zoons en het ligt niet in de planning om voor een derde te gaan. Dus die namen zullen door ons nooit gebruikt worden. Hooguit voor een huisdier
Ik vind Henk echt de beste naam ooit voor een man. Maar voor een baby zie ik het dan weer niet echt voor me...
Midas vind ik ook heel leuk. Stond hier ook op het lijstje voor de jongste maar is uiteindelijk afgevallen. Ik heb toch te veel de Midas Dekkers associatie en laat ik dat nou net een VRESELIJKE man vinden.
Eden, zou dat gewoon graag als E-dun willen, maar bang dat het te vaak als Ieeh-den wordt uitgesproken. Senn, naam van de zomerfeesten in ons dorp.
Hier (Zuid-Oost Brabant) zegt men toch ook gewoon Ruben (ruubun). Dus niet echt met die è maar zeker wel met een n erachter. Heeft die persoon die de n niet zegt niet gewoon een spraakgebrek?
Ik vind het eigenlijk wel logisch om Ruben als Rubuh uit te spreken, dat is toch gewoon in lijn met hoe de meeste Nederlanders woorden op -en uitspreken? Ik spreek de naam zelf nooit uit maar zou denk ik Rubun zeggen, wat ik dan wel weer opvallend vind want ik zou wel Maartuh en Geertuh zeggen.
Als dat zo is vind ik het toch wel triest gesteld met het Nederlands... Woorden als eten, spelen, weten spreek je toch niet uit als etuh, speluh, en wetuh? En Maarten is bij mij toch echt gewoon Maar-ten. Dus Ruben ook Ruu-ben.
Hangt er vanaf waar je vandaan komt? In Holland en Brabant worden die woorden zeker wel met een stomme e en zonder - n uitgesproken (soms tenzij er een klinker volgt). Het lijkt mij niet dat het daardoor triest gesteld is met het Nederlands, tenzij je een enorme esthetische waarde hecht aan de klank 'en' natuurlijk
@Vulpen ik hecht niet bijzonder aan de klacht 'en' haha maar wel aan ABN. En in het ABN horen worden op -en niet uitgesproken te worden als -uh. Maar ik kom inderdaad niet uit Holland of Brabant dus wie weet speelt dat mee. Al krijg ik ook kromme tenen van het dialect in mijn eigen regio hoor.
Kan zijn, maar in Engeland en Amerika wordt het wel uitgesproken als ‘liejaa’ en in Nederland doen ook heel veel mensen dat (bleek ook uit een poll die ik destijds had geopend over de uitspraak van de naam ).
Nee dat begrijp ik, voor namen hoeven ook niet dezelfde uitspraakregels te gelden als voor zelfstandig naamwoorden en werkwoorden, maar ik probeerde alleen maar aan te geven dat mensen die wel de -en vervangen door een stomme e dat waarschijnlijk wel doen.