Ik ken een Kay en dat spreek je uit zoals jij dat wilt. Ik besefte me pas dat het ook als Kee uitgesproken kon worden toen ik dat hier las. Zelf zou ik gaan voor Kai, puur omdat ik de letter Y niet mooi vind.
Kay zou ik inderdaad heel anders uitspreken en kind moet het altijd spellen en verbeteren super irritant. Ik kies voor Kaj
Ik denk dat je bij Kaj vaker moet verbeteren. Er zijn zoveel namen die je anders kan spellen, als je het daar altijd van af moet laten hangen. OT ik zou gaan voor Kai.
Ik heb echt nog nóóit een Kay gezien/gehoord die je als Kee uitspreekt. Ik werk in het basisonderwijs en heb de afgelopen jaren 3x een Kay in de klas gehad die je gewoon uitsprak als Kaj. Dat jij het misschien zo uitspreekt wil niet zeggen dat dat ook echt zo is. Ik zou zelf Kaj schrijven, maar dat staat er niet tussen dus zou ik voor Kai gaan. Vind ik wat mooier staan dan Kay. Ik hou niet zo van een y in een naam.
Ik had het niet over hoe ik het uitspreek, maar over de mensen die ik ken met die naam en daarbij wordt Kay als Kee uitgesproken. Mensen kunnen natuurlijk voor Kay kiezen en het dan wel als Kaj uitspreken, maar ts vroeg om advies dus dat krijgt ze dan
Ik heb 2 neefjes met deze naam. Aan moederskant Kaj en aan vaderskant Kay. Word door iedereen (bekenden en onbekenden) hetzelfde uitgesproken. Volgens mij is de schrijfwijze Kay ook wel redelijk bekend in NL dus verwacht dat er maar een enkeling zal zijn die je eenmalig dan moet vertellen dat het geen Kee is.
Zoontje van mijn zusje heet Kay... van mijn vriendin heet Kai. ( beide namen spreek je op dezelfde manier uit, .. en men is hier verder nooit verkeerd in... thans... wat ik er van meekrijg.)