Laten we naar de mart gaan? Wat? MARKT. Kennelijk is de uitspraak zonder k ook correct, lees ik net. Brr!
Het zijn regels van de Spaanse grammatica (tequila is een Spaans woord). Maar ik snap dat lang niet iedereen Spaans spreekt maar ik stoor me er een beetje aan dus
Oja, we hebben ook pecies i.p.v. precies ( of het klinkt als psies) Advocado inderdaad... Mijn collega zegt altijd ‘we atten gister’ of ze hadden ‘ge-eten’
Ik wist het ook niet en vraag me af of het volgen van de Spaanse grammatica voor deze woorden in Nederland wel gangbaar is. Net zoals we Engelse woorden die eindigen op een stemhebbende medeklinker gewoon stemloos uitspreken (iPad met een t, bijvoorbeeld).
Ik heb net eens gekeken op internet wat ee gezegd wordt over de dubbel LL in spaanse woorden. https://educatie-en-school.infonu.nl/taal/120616-de-spaanse-taal-uitspraak.html Hier wordt toch echt gezegd dat je 'pa-elja' zegt....de LL wordt uitgesproken als lj. Ergens op een you tube filmpje wordt door een mevrouw gezegd dat LL als dj uit te spreken bijvoorbeeld 'Madjorcca' zegt ze. Oftewel blijkbaar is t in Spanje al op meerdere manieren mogelijk dus zullen wij Nederlanders het al helemaal niet correct kunnen doen.
Ik raakte zelf ook in de war inmiddels, maar kennelijk schrijf je tequila met 1 l, daar zit het verschil, want dan spreek je die dus als een l uit. In het Spaans althans
Ik vind het dan juist weer gek als mensen zonder Spaanse achtergrond 'pa-ejja' zeggen. Dat vind ik een beetje hetzelfde als dat ik Keulen voortaan maar Köln zou noemen, want dat doen ze in het Duits immers ook.
Ik weet niet of hij al ergens genoemd wordt, maar ik lees regelmatig hier op ZP dat men hun kind in de houtgreep neemt. Ik gebruik geen hout, gewoon mijn armen
Maar dit bestaat echt hoor! Ik kan echt vreselijk boos worden op mijn stofzuiger... of wat denk je wat er gebeurd als ik weer eens vol met mijn voet in die dweilemmer ga staan?! Juist ja...
Omg ik lig slap hier. Mijn moeder zegt vaak aan de telefoon: Peciessss. Ik plaag haar daar atlijd mee (Als je dit leest sorry mam). En ze zegt ook: Zadoek ipv Zakdoek .
Aantal jaar terug in de bonus bij de AH, fiscus in pot! Moest ficus zijn uiteraard. En bij lokaal tuincentrum: kerstbommen!
Ik wilde hem toevallig ook gaan noemen. Als iemand dat zegt wil ik niet zo betweterig zijn om ze te verbeteren, maar kan ik het toch niet laten het woord daarna zelf een paar keer heel duidelijk articulerend te herhalen en hoop ik dat de hint overkomt. Hetzelfde bij expresso.