Ik hoor toch echt een lange aa. Bij die van Scoub. Maar misschien zit daar ook wel eenzelfde problem als bij Laurel/Yanny
Ow god, hier komt het hoor, ik zeg dus TijTij ( Taai Taai ) en Vlij ( Vlaai ) en Wiefie ( WIFI ) en Kaaie (Kaj) Ow en als ik Kajz zou moeten uitspreken ( zo jammer dat we hier geen geluid hebben ) dan zou er echt zoiets uitkomen als Kaaiez Heel plat en heel Rotterdams Sorry, maar als ik mensen WAAIFAAI hoor zeggen dan moet ik zo lachen, geen idee waarom maar ik vind dat dus echt heel gek klinken. Maar ik merk dat wij Rotterdamerts heel veel dingen anders uitspreken dan dat het vaak hoort. Maar ik hou er van.
Ik denk: het is 15 oktober. Dan hoort het koud te zijn. Ik vergis me ook de hele tijd. Ben maar overgestapt op laagjes omdat het in de vroege ochtend op het station ook best fris is.
Ik zeg ook Thaailand, kaaj bij de naam kai en ik zeg ook raai (rai amsterdam). Iedereen die ik ken zegt dat ook zo. Wie zegt er nou thailand ik krijg dat niet eens m'n mond uit. Maar dat mensen het anders dan ik uitspreken wist ik ook niet, voor mij gaat er ook een wereld voor me open Ik zei Wi-Fi ook op zn Engels in het begin. Maar daarom werd ik steeds uitgelachen, dus nu zeg ik maar wiefie
Ik lees hier ook hele nieuwe dingen. Er staat toch maar in 'a' in Thailand, waarom zou je er dan twee zeggen? Grappig zo die verschillen.