Uit ervaring, jongens in de piemel/poep/plas humor fase er graag al giebelend een P ervoor om daarna nog harder te lachen. Broer Sindre had er toen geen last van haha (waren ook daadwerkelijk kids met Scandinavische roots) Sorry Pla ehhhh Lasse. Die er niet anders van werd overigens haha, na 1 keer was die grap zelfs voor hem al te oud
Hier ook een Fos in de omgeving, kan er nog steeds niet aan wennen. En broertje heet Sep. Vind het zo jut en jul.
Bij ons in de buurt.. Febey voor een meisje. Ik vind Phoebe al niet geweldig maar op deze manier al helemaal niet
Lilli betekent klein en doet mij denken aan lilliputter (klein mens). En omdat lilliputter nog altijd vaker wel als niet als scheldwoord wordt gebruikt, zou ik zelf mn kind daarom niet de naam Lilli geven. Lily betekent lelie (dat weet je waarschijnlijk al), dus daarbij heb je dat niet.
Het betekent niet klein. Dat is denk ik de betekenis die jij er zelf aan gegeven hebt. Lilli betekent ook gewoon lelie. Dat je er de lilliputter associatie mee hebt kan ik me voorstellen. Dat heb ik met namen als 'Feline' (dat zie ik dan steeds op z'n Engels als katachtige) of 'Vajèn' (schijnt vagina te betekenen?). En toch heten er veel meisjes zo.
Feline kan ik ook niet aan wennen. Ook in het Nederlands betekend het katachtige aangezien wij het ook uit het Latijn hebben overgenomen. Past haast wel bij naam geven om geslacht te benoemen hihi, een poes
Ja hier in de klas ook een Sepp zijn geen broertjes trouwens . Kan alleen niet aan die dubbele p wennen.
Nu ja, lilli is afgeleid van little dus in die zin betekent het klein. Ik kan overigens niet vinden dat Lilli ook lelie betekent, maar dat terzijde. Met Feline en Vajen heb ik dezelfde associaties als jij.
Kwou net reageren met: vergeet Wind niet Off-topic: geniet nog even van de laatste dagen met die kleine in je buik en succes alvast met de laatste loodjes