Mag ik mijn eigen topic liken haha? Zie veel herkenbare dingen haha. Sowieso Aurora wat al eerder is genoemd. Niet te doen. Terwijl het op papier zo prachtig is
Dit dus. Ik heb geen moeite met woorden uitspreken, maar ik spreek ze niet allemaal op z’n abn uit.. vergeleken met de rest van de familie overigens wel
Ik heb altijd moeite met adrenaline en epidemiology. Over dat laatste hadden we jaren geleden een internationale bijeenkomst op míjn werk waar veel belangstelling voor was. In die tijd was er nog niet veel email, dus werd er toen nog veel voor gebeld. Ik kreeg het nooit goed mijn strot uit.
De naam Rory in het Engels (bij Gillmore Girls bijvoorbeeld) vind ik ook lastig trouwens. Of het klinkt super Nederlands Rrorrry, of meer al Wowwie.
Glitters; als ik het te snel zeg komt het eruit als: gitters Order confirmation... klinkt uit mijn mond als: order confirmitation of zo iets & niet te vergeten: zon, niet Son... en ik ben geen Amsterdammer! Er zijn er nog wel meer maar ik kom er nu even niet op... Qua schrijven: Sowieso/zowiezo HOE SCHRIJF IK DAT.. ik snap er nooit wat van
Enamels in het engels. Ik zeg spreek het uit animals. Echt altijd... Dus als ik iets zie wat mooi beschilderd is zeg ik: what a lovely animals. Lol. Of in het NL... abomidabel. Hoe dan?
Heb ik ook. Of wolleke ipv wolken. Mellek ipv melk. Werrek ipv werk. Oto ipv AUto Hoort bij Amsterdam. Seker wete
Ik praat zeker ABN maar nu ik er over na denk.. de z spreek ik wel vaak als s uit en ik heb wel een bekakte r. Wat heb ik mezelf aangeleerd denk ik dan?
Mijn dochter weet op de 1 of andere manier het woord paprika er niet fatsoenlijk uit te krijgen, dat wordt altijd pRaprika. Ze heeft ook lang verzetje ipv servetje gezegd, maar dat is ze inmiddels (helaas ) kwijt
Zelf heb ik veel moeite met xylometazoline in de neusspray. Vaak vraag ik dan iemand om neusspray "met dat stofje" mee te nemen Mijn moeder kan water en alcohol niet uitspreken. Water wordt wah-ttur of zo iets. En alcohol wordt alkwal Blijf die van alcohol hilarisch vinden
Mijn kinderen hebben moeite met het woord luier. Ze zeggen niet lui-jer maar luiwer En de jongste zegt probreren, ik vind t knap want ik krijgt t amper m’n strot uit.