Hmm ja maar dat hebben onze kinderen ook. Kan er ook niets aan doen dat hun namen voor NL'se begrippen vrij onbekend zijn Eibhilin is trouwens iers dus dat is ook zo'n naam die hier gewoon onbekend is.
Wij hebben bij onze zoon bewust voor een gangbare naam gekozen. Iedereen moet t zelf weten, maar ik vind t al zwaar irritant dat ik mn naam steeds moet spellen (er is een ea en een a-versie). Dus nee, mijn kinderen wil ik daar absoluut niet mee belasten (want zo ervaar ik t zelf, irritant en belastend).
Snap ik ook wel weer. En ieder z'n ding natuurlijk. M'n man en ik hebben zelf juist de ervaring dat ook al hebben we nog zo'n simpele naam, het alsnog verkeerd geschreven wordt (in man z'n geval) of dat mensen denken dat je heel anders heet dan hoe je jezelf noemt (mijn geval). 2 voorbeelden die aardig overeenkomen: man heet Henk maar men schrijft Hank. Ik heet Mathilda maar wordt genoemd Rosanne. Een simpele naam is dus niet altijd een garantie voor succes
Waarom noemen je mensen je anders dan je eigenlijk heet? Ligt het aan de klank? Of zijn je roepnaam en doopnaam anders?
Dat verschil tussen Mathilde en Rosanne begrijp ik niet zo goed. Je werd Mathilde genoemd en Rosanne is je tweede naam?
Echt géén idee!! Maar er zijn meerdere mensen, los van elkaar (dus niet dat die mensen elkaar kennen), die mij dus anders noemen dan ik heet. En het is dus altijd dezelfde naam die ze mij dan geven. Heel vreemd. Enige overeenkomst tussen mn werkelijke naam en die andere naam is dat het evenveel lettergrepen heeft en alle klinkers en niet klinkers op dezelfde plek staan (bijv. Sonja vs. Dafne). Nee, dat waren twee voorbeeldnamen om mn uitleg kracht bij te zetten. Net als dat ik nu Sonja en Dafne als voorbeeld gebruik. Om met dat laatste voorbeeld het even te verduidelijken: "Sonja" is dus mn echte naam, maar er zijn meerdere mensen die elkaar verder niet kennen, die mij altijd Dafne noemen (dit hebben ze zelf ooit zo in hun eigen hoofd geprent dat ik zo heet en is dus niet mn tweede naam). Dat snap ik zelf dus ook niet!!!!! Vandaar ook dat ik zei dat je je kind nog zo een simpele naam kunt geven, maar dat dat nog geen reden voor succes is
Zo heet ik angeliek, maar ik heb een aantal patienten die me maar Jacqueline blijven noemen Ach, en met onze dochter hebben we het ook niet handig gemaakt het te schrijven met een F ipv PH. Vonden we wat minder soft en past weer bij mijn niet gangbaar geschreven naam.
Oh die herken ik! Op verschillenden scholen mensen doen mij steeds dezelfde naam gaven, terwijl ik helemaal niet zo heet. Zo gek!
Hier precies zo. Ik heb een makkelijk uitspreekbare naam alleen mijn ouders vonden het leuk om er een h tussen te plakken. Neem daar nog bij dat de naam geschreven kan worden met 2x K of 2x C of zelf C-K, K-C en het plaatje is compleet Ook nog een achternaam die ik altijd moet spellen en mijn vriend zijn achternaam ook. Nee mijn kinderen hebben namen gekregen waarvan eigenlijk iedereen weet hoe je het schrijft. Al zag ik pas geleden de naam van de jongste met een oe ipv een u
Mijn zoontje heet Sam. Bij de opvang zeiden ze steeds Sem. Toen ik vroeg waarom ze hem Sem noemden, bleek dat een juf Sám had genoteerd in het dossier. Leuk zo’n accent, maar nee bedankt
Die snap ik niet. Een á spreek je uit als 'aa' dus waarom er dan Sem van wordt gemaakt is mij een raadsel. Dan zou de uitspraak dus Saam moeten zijn.
Ok. Het lijkt wel alsof ik dronken was toen ik dit schreef Haha! Ik wilde typen: vroeger op verschillende scholen, van basisschool tot het mbo meegemaakt dat mensen mij Rebecca noemden. Terwijl mijn naam er helemaal niet op lijkt