Spreek uit Rin? Doet me denken aan Rein/Rijn voor een jongen, dat vind ik wel leuk. Vind met Griekse Y minder denk ik.
Ik zou twijfelen tussen Rin of Rijn qua uitspraak, door de Y. Als je Rin zou willen, dan misschien Rinn?
Niet af, net of het een afkorting is van Rinke (overigens een leuke naam) of Rindert. Of, dat de E- mist, dus Erin.
Uhhhhhhh.... Allereerst vind ik de spelling niet zo mooi. Al moet ik zeggen dat ik Rin niet bepaald beter vind. Het voelt voor mij niet echt als een naam ofzo. Voelt eerder als een afkorting van Rinze, maar dan geschreven met een y.. Doordat ik het link aan Rinze komt Ryn op mij over als een jongensnaam.
Komt op mij over als een jongens naam. een beetje het gevoel van Rayn/Ryan met een vergeten letter sorry.
Uitgesproken als Rijn/Rein een jongen, uitgesproken als Rin (of misschien Rien, hoewel ik dat niet mooi vind) een meisje! Ik vind het voor allebei leuk eigenlijk, maar dus wel afhankelijk van hoe je het uitspreekt
Ryn doet me denken aan een creatieve versie van Rein. Verwacht dan een jongetje. Rynn Aan een variant op Lynn dus zou dan een meisje verwachten. Dan zou Rin of Rinn ook kunnen, zijn ook varianten op Lynn.
Ik vind het als meisjesnaam best wel een heel leuke naam.. maar dan idd geschreven als Rynn, als variant op Lynn
Mijn eerste gedachte bij Ryn is: "hoe spreek je dat uit?" mijn instinct zegt "Rin", maar mss toch als "Rein"? Als "Rein" vind ik het een jongensnaam, als "Rin" uniseks. In eerste instantie denk ik bij Rin wel aan een jongen, maar het werkt ook wel goed als een stoere meisjesnaam vind ik.
Ik zou uitspreken als Rijn. Voor een jongen. Valt voor mij in dezelfde categorie als Rijk en Goud. Ik snap dat het namen waren, vroeger, maar vind het maar raar staan en roepen. Ik heb wel net een Rhys leren kennen, uitgesproken als Ries. Ik vond dat best leuk, ook omdat het kind zo'n leukers is!
Mijn eerste associatie was 'rimmen' Ben daar normaal gesproken toch niet zo mee bezig . Vind 't zelf dus niet zo'n topper, maar Rein of Rijk wel heel leuk!