Ik houd zelf niet zo van buitenlands klinkende namen (behalve Engelstalig dan, omdat men dat redelijk beheerst) door oer-Hollandse ouders. Omdat de uitspraak dan zo vaak (meestal niet door de ouders zelf) wordt vernederlandst. Bijvoorbeeld Spaanse namen als Jorge of João, Franse namen als Guillaume of Laurent en zo. Stuk voor stuk mooi in de originele taal
Dan heeft je ergernis toch niet met die buitenlandse namen en/of die ouders die die namen geven te maken, maar des te meer met de anderen die die namen plat hollands uitspreken? Of begrijp ik dat nu verkeerd?
Zo ook met Marjan(ne). Ik ken dat inmiddels als Marjan(ne), Marian(ne) Marijan (waarbij je het dus ook uitspreekt als Marian) en kwam van de week een Marrianne tegen.
Revalinio Ditchano Dilaisha Djilaina Jay'Shavelly G'nairo Susmailynn Ruchemaar Vlynder Levay Shirlynn En nee, ik zit ze niet allemaal zelf te verzinnen
Ik ken een Fayliene, uitspraak Feline. De combinatie van een Engelse en Nederlandse schrijfwijze binnen één naam vind ik zo apart
Beide een beetje denk ik Er zit natuurlijk ook een Hollandse achternaam aan vast João Knol of Guillaume-Laurent de Vries Ik vind het zelf niet zo.