Hé wat grappig, ik ken iemand die zo heet Tai-foen zeg je. Het komt op mij nog altijd over als een Chinees gerecht
Mijn zwager heet zo. Voor mij dus een heel normale naam. (Al noemt mijn schoonmoeder hem anders... Doet ze ook bij mijn man, niet bij de overige zwager/schoonzussen. Geen idee waarom.) Er zijn overigens wel weer namen van dezelfde (taalkundige) "stam" bekend voor meisjes, zoals Latifa.
Eh ja, dat is niet ongebruikelijk? Categorie "je moet ervan houden" maar verder een normale arabische naam.
Ik vind 'm ook meer klinken als een meisjesnaam. Wel ken ik een jongen genaamd Sayf, maar ik zou bij Sayfedinne echt denken dat dit de meisjesvariant is.
Hoe spreek je de eerste uit? Roeksèl? (Niet dat het er beter van wordt hoor, maar ik ben gewoon nieuwsgierig )
Geen idee, ik kwam ze op internet tegen. Beiden onvindbaar op pagina's met (herkomst van) namen trouwens. Ik zit me nu in ene te bedenken: volgens mij heb ik de naam Gasparo weleens gehoord (buitenlandse versie van Casper geloof ik), maar Gasaro zonder de -s- en dan ook nog voor een meisje...