Daar heb je ook helemaal gelijk in: eigenlijk zou je je eigen mening over moeten kunnen vormen. Wist je trouwens dat er in ieder geval nu een Duitstalige uitgave is met wetenschappelijke opmerkingen erbij (ik dacht zelfs een Nederlandse vertaling hiervan)? Het probleem was dat de auteursrechten na 75 jaar verlopen waren en de Beierse staat (die had dus de rechten) wilde voorkomen dat bepaalde groepen er mee aan de haal zouden gaan. Dus ze waren al van te voren bezig om een wetenschappelijke editie te maken, met daarbij allerlei context, hoe men de tekst moest plaatsen enzovoorts. Ot: geschiedenis is lastig te duiden als je er midden in zit, dus ook hoe je bepaalde dingen moet duiden. Waar doe je goed aan? Bijvoorbeeld met de informatie die je krijgt, wat moet je geloven wat niet. Verschillende bronnen raadplegen is in ieder geval iets (en er voor open staan om er over na te denken, feiten te checken enz.). Maar ik vind het inderdaad ook lastig, wat serieus te nemen en wat niet. Ik ben ten slotte bijvoorbeeld geen viroloog.
De Beierse staat had vanaf 1945 de auteursrechten en had (her)publicatie verboden. Simpelweg omdat het te gevoelig lag, zeker in Duitsland zelf. Inmiddels zijn na 75 de rechten verlopen en heeft de Beierse staat inmiddels een wetenschappelijke editie uitgegeven met daarbij alle context, zodat de lezer het verhaal beter kan plaatsen. Niet iedereen kan/wil diezelfde context erbij zoeken, als het alleen puur de tekst is. Dus dan maar kant en klaar voorleggen op het bordje van de lezer. Hij is inmiddels wel weer verkrijgbaar op papier. Overigens kon je volgens mij de tekst allang en breed online te pakken krijgen.
Nee inderdaad, dat bedoelde ik in mijn vorige reactie: de wetenschappelijke editie is er gekomen, ook omdat mensen dat niet zomaar konden doen. Niet dat dat hierdoor ook voorkomen wordt natuurlijk, dat besef ik ook heel goed.
Ah ik zie dat ik al dubbel aan het reageren ben. Voortaan eerst maar eens alle reacties lezen Edit dat hij nu verkrijgbaar is, is vanwege het verlopen van de auteursrechten. Die termijn was een paar jaar geleden verlopen. Daarvoor mocht het niet van de Beierse staat (de eigenaar van de auteursrechten). Overigens was het volgens mij zelfs zo, dat je hem daarvoor wel mocht hebben voor wetenschappelijke redenen (onderzoek), maar verkoop mocht weer niet. Was er niet ooit een antiquair, die het wilde verkopen en daar heel veel gedoe mee had?
Dat er een heruitgave is weet ik. Ik vind het verder idd ook lastig, maar ook de heruitgave vind ik dus niet ok, want zoals je als zegt, ze zeggen erbij hoe je iets moet lezen en dus ook wat je er van moet denken. Ik zou daarom dus echt een origineel boek willen lezen en inzien. Want dan kan je echt zien wat er stond en zelf een mening vormen. Dan kan je pas echt er over discussiëren en over hebben waarom nu 100 jaar later er anders over wordt gedacht of waar we juist overeenkomsten hebben. Want niemand is echt volledig open en zonder vooroordeel. En met de huidige ontwikkelingen zoals de moord op die leraar in Frankrijk en ontwikkelingen in en buiten Europa denk ik dat we juist nu moeten leren verdraagzaam te zijn maar tegelijkertijd ook respectvol naar de landelijke wetten, waaronder vrijheid van meningsuiting. En persoonlijk vind ik boeken verbieden of alleen toe staan met een kanttekening niet binnen die vrijheid passen.
Ik weet alleen dat die context erbij staat, niet in hoeverre die gekleurd is. Alhoewel je daar bijna niet aan ontkomt, dat context gekleurd is (in meer of mindere mate). We zijn allemaal mensen en hebben de neiging om dingen in een bepaald straatje te willen zien, wetenschapper of niet. Daar heb jij het ook over: niet zonder vooroordeel en volledig open. Zeker met teksten is dat lastig. Bij bv het vaststellen van bepaalde ziektes is het vrij simpel: je hebt het of je hebt het niet. Maar teksten zijn een andere categorie. Ik heb die context bij dit verhaal van Hitler meer gezien als (alhoewel ik er nog niet precies naar gekeken heb, moet ik eerlijk bekennen, dus ik kan het verkeerd hebben): kijk je moet bijvoorbeeld bij die en die alinea's rekening houden met de volgende situaties. Weet niet of dat ook zo is gedaan? Ik snap jouw punt heel goed, waarom jij die context er niet bij zou willen. Maar dat werkt voor jou beter/fijner/prettiger enzovoorts. Maar wie weet of dat bij iemand ook zo werkt? Het is geen one size fits all. Dat blijkt wel uit Frankrijk met die leraar (wat overigens van mij wel wat meer in het nieuws had gemogen): Voor zover ik begreep, probeerde hij ook echte beide kanten te belichten, leerlingen hadden de mogelijkheid om niet bij de les aanwezig te zijn enzovoorts. Ik heb zelf ook geen oplossing hiervoor. Maar het zit mij evenmin lekker. Net als dat hele gebeuren rondom de social media, en wat er al dan niet getoond wordt.