Ik stuitte gisteren per toeval op een meisjesnaam waarvan ik dacht: wauw. Prachtige klank en ook mooi bij onze andere kinderen. Alleen: ik vind 'm zó raar op papier staan: Phea. (fee-ja) Ik weet niet, ik zie er iets geks aan. Mijn man vond hem gelijk ook prachtig. Van wat ik ervan kan vinden (zeer weinig) is de oorsprong Russisch (onze jongste heeft ook een Russische naam). Ik vind de klank en uitspraak echt: wáuw! Ben benieuwd naar jullie meningen. Hij gaat iig hoog de lijst op! @hummeltje5
Ik zou er dan Ophea van maken Niets mis met de naam hoor! Het is niet mijn smaak, maar ik vind het geen rare naam.
Ik denk dat dat misschien door de ph komt. Misschien is Fea een idee? Al gaan mensen dat denk ik dan weer raar uitspreken (als fie) ik vind zelf phea niet misstaan. Misschien moet je er gewoon even aan wennen
Ik vind het een mooie, bijzondere naam. Ik begrijp wel wat je zegt over de schrijfwijze.. maar misschien is het een kwestie van wennen? Persoonlijk hou ik wel van namen die je schrijft zoals je het hoort..
Ophea vind ik te geknutseld. Een O naam zou ik alleen doen als ik het ook echt een prachtige naam zou vinden. Oliva vind ik prachtig maar kan niet ivm nabije omgeving. Stel dat het Oliva Nadine wordt met roepnaam Lina, dan vind ik het een ander verhaal.
De schrijfwijze doet mee een beetje denken aan pea, het Engelse woord voor erwt. Dat is wat ik er vreemd aan vind. Wel een mooie name en klank. Is Feah geen optie? Als in Leah met een F. Volgens mij krijg je dan de uitspraak die je wilt, geen mensen die denken dat je het uitspreekt als Fie en het is niet te kort.
Hm. Feah vind ik niet mooi geschreven. En Pea snap ik wel, maar vind ik niet super storend. Toch vind ik Phea nog niet kloppen en Fea, Feah Feja etc niks. Maar de klank wel ♡ Ik denk dat dit wel de juiste hoek is om te zoeken.
Ik vind Phea bijzonder, maar leuk.. Denk dat jullie wel aan de schrijfwijze gaan wennen de komende tijd als jullie de klank al zo mooi vinden!
Qua letters had ie zo mijn eigen namenlijstje op gekunt Hier staan o.a. Phaedra en Rhea op de lijst en Vaeda vind ik ook mooi, net als Mae. Misschien omdat je gewend bent aan de ee-uitspraak bij Mae, dat je bij Phea even moet wennen dat de klinkers andersom staan? De oudste kreeg van de week een boekje waarin een Feda in voor komt. Qua spelling zou je misschien nog Véja, Féya of Phaea oid. kunnen doen als je niet kan wennen aan Phea. En anders dus misschien een letter toevoegen zodat de klank ook net even anders wordt (zoals bij Feda bijv.)? Edit: Ophelia nog wat? Of Odilia? Die pea/erwt heb ik in dit geval (helaas) ook. Verder eens met bovenstaande reacties dat ik denk dat jullie wel aan de schrijfwijze gaan wennen en dat het een bijzondere, mooie naam is!
Ophelia niet mooi, hele andere naam. Odilia ook niet. Dan eerder odile maar dat kan niet haha. Phea vs pea heb ik niet omdat het een hele andere uitspraak is .
Phaea spreek je ook uit als fee-ja natuurlijk, maar wellicht vind je die wat te geknutseld? Ik vind Phea en Rhea echt prachtig qua uitspraak idd (en kom op, de betekenis van Rhea vanuit de Griekse mythologie is fenomenaal) maar het oog wil ook wat dus ik snap je wel.