Goeie vraag. Ik heb de uitspraak van de naam nog niet gehoord. Die hoor ik over een paar weken wellicht. Ik zal eens opletten wat de uitspraak is Ik lees Reyhan trouwens als reej-han. En daarnaast nog eerder als Ryan dan als Rian
Lang niet gehoord! Volgens mij had mijn wijlen oma ooit een buurman die zo heette (dan spreek ik over 20 jaar terug). Edit: hoewel.. nu begin ik te twijfelen of hij niet Zeger/Seger heette.. Maar hoe dan ook: Zweder heb ik lang niet gehoord
Nu ik 'm nog eens lees krijg ik ineens sterk de associatie met snolleke Nou heeft dat olleke bolleke riedeltje van @Nina Sanders daar mogelijk wel aan bijgedragen vrees ik Rijmt zo lekker: olleke bolleke florreke ehh snolleke knol!
Dat had ik dus ook met Jurp-Haas. Ik heb het alleen als geschreven vorm gezien, dus weet niet hoe het echt zou moeten zijn. Maar ik vermoed inderdaad Jurfaas als uitspraak.
Daar ken ik er dus heeeeel veel van! Dat hoor je bij ons in de omgeving echt vaak. Ook als Zweeder, Sweder en Sweeder
Echt? Ik had er nog nooit van gehoord. Wel van de Sweder van Zuilenweg, maar dacht dat Sweder van Zuilen een achternaam is.
Nanska & Solomonica. Solomon ken ik uiteraard wel, maar Solomonica nog niet eerder gehoord. Monica is wel héél alleen zo
Shabd. Ging even het namenlijstje af voor volgend jaar van wat kleuterklassen. De rest van de namen klinken redelijk behalve Princess en deze
Nou ik had vandaag voor de kids een andere Kinderen voor kinderen CD uit de kast getrokken. Nummer 11 dit keer. Ook daar weer enkele pareltjes: - Wybrig (@Tootsie jouw gister genoemde Elbrich lijkt daar wel op, al vermoed ik dat Wybrig van het mannelijke geslacht is) - Rianca (Bianca noch Rian was niet bijzonder genoeg) - Reinata (geen Reina, geen Renata, nee, laten we er Reinata van maken ) - Rosselle