Pak even je rust. Geen idee waarom maar kriebels krijg ik er van! Me ipv mijn. Stam + d ipv t De kleine als het over hun kind gaat. De kleine wat? Hond? Baby? Geslacht van je partner? Het woord kindjes en dan vooral de mensen waarvan de oudste al richting middelbare school gaat. Heb iemand op insta met een paar kinderen tussen de 5 en 13 die het dan heeft over: "de kindjes waren ook zo lekker bezig met elkaar". Kindje ben je tot een jaar of 4 als het dan echt moet. Daarna ben je een kínd. Verder ben ik niet zuur
M'n man heeft ooit bedacht om de peuterspeelzaal de crèche te noemen Nog stommer is dat ik het zo nu en dan overneem. Totaal niet praktisch als je met andere ouders staat te kletsen over 'de crèche' en je dan vervolgens jezelf automatisch al hardop verbetert, omdat je ook wel weet dat je anders niet/ minder goed begrepen wordt
Je hebt gelijk! Toch grappig hoe je hersenen soms vanzelf associaties maken, ook al kloppen ze niet altijd
Op de psz ook hoor, die leidsters ‘doe maar naar mama zwaaien, doe maar een puzeltje (geen puzzeltje) maken’ enz. Het irritante was, dat mijn kinderen dat over gingen nemen. Gelukkig hebben ze het na de verhuizing weer afgeleerd. Maar goed, mijn zoon had ook een juf die de t niet achter woorden uitsprak ‘hij loop, hij ren, het lig daaraan, het is kwart over ach’ en het woord ‘straks’ gebruikte voor dingen die al gebeurd waren. En hier in de omgeving lijkt ‘moeilijk’ voor veel mensen een moeilijk woord, die zeggen moelijk. Oh, nog een kotswoord ‘menneke’.
Doe dat eens geven, etc. is gewoon dialect, dus ik heb daar niet zo’n moeite mee, sterker nog, ik ging dat zelf ook zeggen na heel veel jaar Nijmegen. Ik zeg het misschien nog heel soms, ik ben al 13 jaar weg uit Nijmegen.
Vreselijk dat ze het zelfs op de psz zo zeggen. Mijn dochter zegt zelf altijd hij wilt/zij wilt. Ik corrigeer haar dan meteen, maar ze blijft het verkeerd zeggen.
+1 voor dat het dialect is, al kom ik niet uit Nijmegen maar hier zeggen we dat ook. Ook dit is hier dialect.
Ik kom op dit forum ook nog wel eens "na" en "naar" verwisseld tegen, vind ik zo maf. "Ik ga na de bakker". Of "ik ben naar diegene aan de beurt".
Mensen die ‘chips’ zeggen ipv shit. Ik zeg gewoon shit hoor, ook waar mijn zoon bij is. Wat anders dan kut ofzo. En wat zeg je nou eigenlijk? Poep dat is erg!! En echt zooooveel mensen die het woord ‘sowieso’ verkeerd schrijven en zeggen. Bijv ‘zo en zo’ of ‘zo wie zo’ Ik vind het ook stom als mensen allerlei Engels woorden of termen gebruiken. Dat klinkt dat zogenaamd stoer ofzo? Praat normaal
Mijn tenen krommen ook altijd als iemand chips zegt. En dan nog het meest als we als volwassenen onder elkaar zijn. Toch klonk het uit Ies haar mond ook ietwat vreemd toen ze 2 was en C zijn koffie liet overstromen onder het apparaat. Hoorden we opeens: ‘sshhhiiittttttt’
Vreselijk. Ik heb dat bij mijn vriend als hij het woordje ikke gebruikt. Bijvoorbeeld als hij een stuk chocolade heeft en 1 van onze meiden ook een stukje wil. Dan zegt hij "nee, dat is van ikke" Ik kan daar echt pislink om worden ook omdat hij dit dadelijk ook onze meiden aanleert.