Hier op ZP lees ik soms ipv. bijv. 'ik ga winkelen', 'mij gaat winkelen'. In deze context vraag ik me af of dat 'ga/gaat' dan ook autocorrect van Iphone is.
O weer wat geleerd, haha! Ik ben best wel talig en catalogus zeg ik goed, maar ik kom er nu dus achter dat ik normaliter altijd verkeerd zeg. Gelukkig gebruik ik dat woord zelden.
Bestie... Voor een meisje van 6 vind ik het prima Maar voor volwassen vrouwen, pubers of eind twintigers. Kortom verder alle andere categorieën: doe toch alsjeblieft niet!!!!
Haha ik doe dat, vind normáliter juist gek klinken. Zou die klemtoon iets te maken hebben met dialect? Ik ken niemand die normáliter zegt namelijk..
Hier ook een Brabo van oorsprong. Dit heb ik ook ooit gehad met een vriendin (Overijsselse van oorsprong). Mijn schoonouders (Noord-Hollands van oorsprong) interpreteren het weer anders: als je tegen hen zegt 'we rijden om 10.00 uur aan' dan denken ze dat je om 10.00 uur op de plaats van bestemming bent, terwijl wij Brabo's dus bedoelen dat we dan vertrekken. Iets andere context natuurlijk omdat je niet zegt dat je aangereden bent, wat inderdaad heel ernstig klinkt Maar toch ook weer een verschil in interpretatie. Maar weet je, veel van dat soort uitspraken/uitdrukkingen zijn zo gewoon voor je binnen je eigen omgeving, dat het jezelf niet eens opvalt dat het raar is wat je zegt. Dat realiseer je je pas als je ergens komt waar ze zeggen "wat zeg jij nou???". Dan ga je nadenken over wat je eigenlijk zegt en denk je "ja, dat is ook gek". Dat gebeurde bij mij toen ik in het noorden van het land ging studeren en mensen leerde kennen uit andere delen van het land. Die mij dus soms raar aankeken als ik iets zei. Dat gebeurde niet dagelijks hoor, maar wel bij een paar uitdrukkingen die ik gebruikte. Verder spreek ik gewoon netjes Nederlands hoor, geen dialect. Maar dat zijn van die streekgebonden uitdrukkingen die iedereen in je oorspronkelijke omgeving gebruikt en waar je dan niet bij nadenkt of dat niet raar is. Edit: de meeste van die uitdrukkingen gebruik ik sindsdien ook niet meer. Maar aanrijden/aangereden zijn, dat wil er niet helemaal 100% uit vrees ik
Haha. Ja. Zo ken ik een van oorsprong Friezin die naar Brabant verhuisde. 1 typisch Brabantse uitdrukking had ze snel onder de knie. "Ons mam" in het Fries " us mem" Ik vind het wrl leuk die vetschillen in uitspraak en manier van uitdrukken. Houd ook van dialect bandjes.
Ben net uit een vergadering. En heb de volgende genoteerd: Het is niet in beton gegoten Onder druk wordt alles vloeibaar Je weet niet hoe de hazen lopen En ik drink thee uit deze mok: Ooit gekregen van een inmiddels vrij vage kennis
Mijn schoonmoeder is ook een bron van ergernis op dit gebied; Sweater spreekt ze uit als swieter Au bain Marie is Oh Bien Marie Snackbar is snakbar En een vriendin van me zegt altijd zo en zo ipv sowieso
Mijn schoonmoeder zegt altijd beterder, ipv beter. En ook heb ipv heeft. Hij heb enzo. Verschrikkelijk.
Haha, herkenbaar. Ben vanuit Brabant verhuisd naar hoekje Noord-Holland/Zuid-Holland/Utrecht. Toen ik zei dat ik het bed ging opdekken, keek mn schoonmoeder me raar aan.