Ik denk om te verduidelijken dat zij het op z'n engels uitspreken en niet op z'n nederlands of frans.
Een meisje Béau. Bee-au? Ik ben bang dat het gewoon als Beau/Bo wordt uitgesproken. Wat is dat voor hype dat mensen tegenwoordig accenten op namen zetten voor de sier? Hebben ze nooit geleerd dat een accent een functie heeft?
O dat weet ik niet of Stephen King ook die naam heeft gebruikt in z'n boeken. Qua afkomst meen ik me te herinneren dat het om een afrikaans iemand ging.
Ik wist dat ik Stephen verkeerd spelde maar kon even niet meer bedenken hoe . Cujo is een boek over een hond.
En ik zag dat het niet klopte, maar kon in eerste instantie ook niet meer goed voor de geest halen hoe het dan wél was Ik ken het boek niet, maar vermoed dat Cujo in één of andere taal een ander woord voor hond is. In het hongaars is hond namelijk 'kutya', wat je uitspreekt als koedzsjaa. Cujo/ koedzsjoo lijkt daar wel veel op. Of Kujoe (koe-djoo) dat ook betekent weet ik niet, maar het lijkt er wel verdomd veel op ja. Ik zou alleen zelf m'n kind nooit hond noemen
Blijkbaar is het een West-Afrikaanse naam. Er zijn daar een aantal volkeren die de gewoonte hebben om hun kind een naam te geven gebaseerd op de dag van de week waarop ze geboren zijn. Blijkbaar is Kudjo er daar één van! "Taken from the West African (Akan) day name, Kudjo, which is a the name for a male born on Monday."