Mees vernaggelt brrr En verwarrend want ae is aa dus kind zal vast vaak maas worden genoemd omdat niet iedereen de uitspraak paraat heeft
Je leest niet helemaal goed Het kind heet mEAs en niet mAEs zoals jij dacht. Meas kan op z’n Nederlands maar op één manier uitgesproken worden: als mee-as. Op z’n Engels/Amerikaans kan het nog fonetisch “miejs” zijn (net als ‘peas’; het woord voor ‘peulen/peulvruchten’). Maar Meas uitspreken als Mees is gewoon schier onmogelijk. Zijspoor: mAEs daarentegen kan zowel als Maas als als Mees worden uitgesproken. Vaak ligt het er aan waar een naam dan vandaan komt of aan gelinkt wordt. Bij Rae is de herkomst amerikaans en wordt het dus ‘Reej’ en geen Raa. Bij Maes zou ik het eerder aan een Nederlandse naam linken en zou het dus logischerwijs Maas worden (net als dat je bij Saense schans ook gewoon Zaanse schans zegt).
Ik lees het goed maar ik bedoel juist dat kind als maas kan worden aangesproken. Ik weet dat de uitspraak ee is bij ea. En ae is aa. In Nederland dan. Maar heel veel mensen twijfelen vaak hoe t ook alweer zat met de ae en ea.
Zal me evengoed niks verbazen nee. Zeker met snellezen verward men ea nog weleens met ae en andersom.
Wij kennen een Pietje (uitspraak Pietsje) Mozes. Vond dan ook wel grappig klinkt als begin als een slechte grap
Zelhem/Doetinchem? Ik ken daar een kind dat jeanel heet. Vernoemd naar oma Jeanette en oma ?? Vind het ook niet geweldig
Valt best mee. Namen als Gioia en Giuseppe schrijf je ook zo en die kunnen de meeste mensen toch ook gewoon goed uitspreken.. En “Djiulia” is van origine ook gewoon Giulia.