Je hebt René en Renée en ik heb nu de vrouwelijke vorm van André gevonden! Nee niet Andrea haha, Andrée heet ze.
Ken wel een Andra. Vind ik ook niks, maar wel ieeetsjes beter dan Andrée in ieder geval. Vooral vervelend dat je bij de uitspraak van Andrée niet meteen door hebt dat het dan om een vrouw zou moeten gaan
Ik weet niet of het klopt maar ik zou de klemtoon anders leggen: bij Andrée zou ik de nadruk leggen op de tweede lettergreep. En dat vind ik al wel wat vrouwelijker klinken
Laatst kwam ik ergens Yaeden en (broertje of zusje?) Ogey tegen kan er nog veel over zeggen maar laat maar
Grappig dat je dat zegt. Wij hebben zelf iemand zeer dichtbij met een -ée en dan ligt de klemtoon idd. ook op die lettergreep. Toch zou ik dat bij Andrée zelf dus niet doen en dus op de eerste lettergreep leggen, maar dat komt puur omdat ik zó gewend ben om de mannennaam André uit te spreken met de klemtoon op An, dat ik het bij Andrée niet anders zou doen.
T is hoe dan ook wel een rottige vernoeming naar ome André. Ik denk dat haar ouders ook haddem gegokt op een jongen haha en van schrik t Renée trucje op André hebben toegpast
Als jonge meid van in de 20 Dickey heten is ook wonderlijk. Ze ziet er ook te vlot uit voor een dickey, t is meer een Emma
Een vrouw genaamd Nokita. Ondanks dat het lijkt op de -vind ik- prachtige naam Nikita, is dat gek genoeg één van de láátste dingen waar ik aan denk. Ik dacht als allereerst aan Bokito en daarna aan een Nokia. En het heeft ook wel wat weg van Makita gereedschap. Mooi kan ik deze naam dan ook niet noemen, ondanks dat ie maar 1 letter verschilt met Nikita.