Wat zinloos ook.. die letters hebben we hier gewoon niet dus in elk systeem zal gewoon Faeylan en Maeyro staan waarschijnlijk. En zo zullen de meeste mensen het ook schrijven.
'Mijn kinderen hebben gelukkig normale namen' Ja dat klopt. De namen zijn volks maar wel normaal en zelfs de schrijfwijze was normaal op 1 kind na... Terrace.
Ik denk dat al die mensen thuis hardop zeggen 'oooo wat ingewikkeld ' maar ja dat zeg je niet snel haha
Niet al te lang geleden kwam er geloof ik hier ook zo’n naam voorbij wat iedereen wel kent met de R als beginletter, maar nu met een L werd geschreven. Bijvoorbeeld Lenate of Lichard of Lobin zoiets. Ik vind dat echt zwaar beroerd staan eerlijk gezegd. Het is dan net alsof iemand met een spraakgebrek de R niet goed uitspreken kan En dan heb je zo’n naam voor de rest van je leven…….
Maar dat heb ik ook met mensen die van oorsprong buitenlands zijn. Hier ingeburgerd en een kind krijgen die vervolgens een Nederlandse naam krijgt waarvan ze zelf niet alle klanken goed kunnen uitspreken. Ooit bv een Ruben maar moeder kan het zelf alleen met oe uitspreken.
Vrij bijzonder ja! Doe dan gewoon een naam die in beide landen hetzelfde klinkt. Zie je ook met veel Poolse mensen hier: veel kinderen van hen die Mila of Milan heten.
Kwam laatst bij First Dates ook nog een Bloem tegen. Echt geen naam voor een volwassen vrouw, het spijt me zeer (en ook niet voor een kind btw.) Dochter van Angela Schijf heet ook zo (en de andere twee Mensje en Zus, ook geen haar beter) Murk klinkt echt heel erg vies! Bwuk! Zelfde vind ik van de naam van de zoon van Kim Kötter: Muck
Jameson voor een meisje. Kom op, het betekend zoon van James,wees dan niet verbaasd als mensen denken dat je een zoon hebt...