Je bent een bron van inspiratie Ik snap helemaal wat je bedoelt met volks hoor. Ik zou zeggen dat volkse namen, simpel gezegd, relatief vaker voorkomen in de volksbuurt. Daar komt de term volgens mij vandaan.
Aii. Ik ken nog niet zo heel lang een Nardo. Moest ik best even aan wennen. Hoewel Nardus niet heel veel verschilt, voelt ie toch heel anders aan. Minder fijn. En dat terwijl ik de wat oudere namen soms juist erg mooi vind als ze eindigen op -us, zoals Josephus bijvoorbeeld. Klinkt ook als: je bent een nar, dus. Nogmaals: niet fijn
Een man wiens naam je uitspreekt als sjeh-roo-(w)an, maar je schrijft Joan (wat normaliter wordt uitgesproken als ‘djoon’)
Zo klinkt het ook wel echt ja: typisch amerikaans. Zou wel verbaasd zijn geweest als iemand hier in NL die namen had gegeven.
Dianastella Sammy- Jo Djeno Javi (wordt kennelijk als 1 naam uitgesproken) Danyal Jaschenka Numai Macc Marvel Odessa Dièm Celissa Quiren Charel Jeannie (meisje; Charel doet mij echter denken aan de Charles die uitgesproken wordt als Sjarrel die ik via via ken) Ellaiza (ik snap die dubbel -ll- niet? Zouden ze het dan uitspreken als Ella Iza ipv. als ie-laj-saa?) Alani (deze vind ik niet eens zo heel beroerd) Flinne (ook wel mooi ergens)
Mijn man heeft een Poolse collega met die naam. Maar ik zag bij de huisarts jaren geleden ook een geboorte kaartje met de naam Mar-Jan voor een jongen met Nederlandse roots.
Uk dacht aan aan; el-laai-za Ik vine Odessa eigenlijk best mooi, afgezien van de associaties, maar qua spelling en klank zegmaar.