Ketevan (vrouw Even gegoogled: is een georgische naam. Wordt wel gebruikt als verbastering van Katarina.
zou iets met Oost-Europees te maken kunnen hebben. Van een Servische collega begreep ik dat ze dat -ija schrijven om op die manier die klanken aan te geven, ze kennen niet dat zoals wij dat kennen met tia. De -j- klank moet echt geschreven worden om te laten weten dat je die ook moet uitspreken
Dit is niet zo bijzonder toch? Is de Hongaarse spelling van Elisabeth. Zelfs keizerin Sissi, die koningin van Hongarije was heet daar zo
Lijkt mij "gewoon" een Balkan-spelling. Net zoals ze bv in Polen Szymon schrijven ipv Simon, wat voor ons best onlogisch leest natuurlijk. Edit: ik lees dat iemand al de optie Servisch opperde. Ik ken idd ook een Marija.
Marjan (met alle mogelijke spellingswijzen, zoals Mardjan, Marjane enz) betekent koraal in het Arabisch. Het komt samen met het woord Lulu voor, wat parel betekent, dat schijnt nu ook echt zo'n hippe naam te zijn.
Ik ken dus ook een Marija. Ze zei zelf al, we schrijven alle letters op die we uitspreken. Dus ik vermoed dat dat hier ook het geval is inderdaad
Als ik het niet bijzonder vond, had ik hem hier niet gepost hè Gebeurt wel vaker in dit topic dat een naam voor de één bijzonder is en voor de ander totaal niet. Dit keer hoor ik zelf eens bij de eerste groep