Duches hier dezelfde gedachten zoals bij jullie. We zien het niet als religie maar meer cultuur/ gezelligheid. Mijn man vind het ook gezellig.
hey meiden.. hier wordt wel kerst gevierd... in mijn vriends cultur valt kerst alleen op 24 en 25 december... en 26 december is bij hun gewoon weer werkdag haha.. dus ik heb elk jaar 3 dagen kerst... lekker (als ik dan ook meer cadeautjes zou krijgen) hahaha
Hoi babyhope, Wat leuk, mijn man is regelmatig in Angola geweest voor zaken. Spreekt dus als Turkse Nederlander nog een aardig woorde Portugees
Hoi Ik sluit me ook aan bij jullie clubje...ik heb een Marokkaanse man, in nl geboren! Zelf ben ik indisch/moluks en onze culturen gaan perfect! Ik niet reglieus opgevoed...hij moslim...tenminste de normen en waarden...zn ouders doen aan ramadan..hij niet...maar hoofddoeken zijn niet te bekennen in zn familie..zn ouders hebben goede banen bij de overheid...en zijn gek op me! Las iets over kerst...wij vieren het met mijn familie altijd...en samen geven we elkaar gewoon extra cadeautjes...maar dit jaar geen kerstversiering in huis..gewoonweg te lui Ikzelf spreek mn moedertaal niet vloeiend ( wat woordjes en versta het een en ander)...maar hij is 2talig opgevoed...dus wil heel graag dat onze kinderen zijn taal wel goed kunnen bheersen! Krijgen ze tenminste 1 cultuur heel goed mee! Plus natuurlijk nederlands en de indische invloedjes van mama weltrusten!!! liefs!
Ik weet ook niet zo goed waar we het over moeten hebben... maar het blijft jammer, want het is juist wel leuk dat we allemaal een buitenlandse man hebben!
Wat gezellig dat we een eigen topic hebben! De vorige heb ik nooit opgemerkt, dus ik stap er vers in. Genoeg om over te discussieren, maar veel van die discussies ben ik inmiddels wel beu: Blij dat december achter de rug is. Getsie, ramadan in augustus. Mijn man is berber, uit Zuid Marokko. Tijdens onze vakantie in Marokko heeft mijn dochter geen berber geleerd, maar mijn schoonfamilie leerde wel NL van haar! Zo grappig! Die namen ook haar verkeerde uitspraak over (titten ipv zitten). Schatten van mensen, overigens. In hoeverre kunnen jullie met je schoonfamilies communiceren? En wat voor voornamen kiezen jullie voor de kinderen? Komen jullie daar een beetje uit?
Agatha, ik ben aan het proberen de turkse taal onder de knie te krijgen, met behulp van mijn Lief en de turkse tv zenders, maar het is erg moeilijk. Ik kan wat woorden communiceren, maar hele zinnen blijft lastig, dus Lief moet nog een hoop vertalen als we bij mijn schoonfamilie zijn! Helaas spreken zij ook helemaal geen engels, dus is de communicatie soms wat moeilijk! Over namen; als het ons gegeven is een kleintje te mogen krijgen, zullen ze zeker turkse namen krijgen, maar dan wel namen die in nederland ook goed uit te spreken zijn! Ik hou van korte, krachtige namen en ik vind turkse namen erg mooi, dus heel stiekem hebben we de namen al, nu nog wachten tot het wonder geschiedt!
Ik heb eerst in Turkije gewoont voor mijn man naar hier kwam, dus ik ken inmiddels gewoon Turks. Kan dus ook prima communiceren met ze. Enkel ben ik een beetje onzeker en duurt het altijd 1 a 2 dagen voordat ik 'los' kom wbt turks praten. Moet er altijd even aan wennen! Maar toen ik er net woonde was het moeilijk ja, mijn schoonfamilie spreekt ook geen engels. Toch heb ik er nooit echt problemen mee gehad, maar wilde wel dat mijn man dan altijd erbij bleef. Wij hebben ook een Turkse naam uitgekozen voor onze dochter. Wel een naam waar je ook een Nederlandse versie van hebt. Wil er wel graag nog een 2e naam bij, en dan een Islamitische naam. Maar ben daar nog niet overuit.
Hoi hoi ik sluit me ook maar bij jullie club aan. Ik heb een Iraanse vriend en onze baby krijgt een Iraanse voor en achternaam. Ik krijg trouwens wel heel vaak opmerkingen of ik het boek "not without my doughter" heb gelezen. Alsof alle Iraniers zo zijn lool. En of ik niet beter mijn achternaam aan ons kindje zou geven. Maar voor ons is het goed zo. We zijn niet getrouwd en daarom kunnen we het kindje niet laten erkennen bij de Iraanse ambassade dat vind mijn vriend dan weer wel jammer. Komt omdat Iran kinderen die buiten het huwelijk worden geboren niet accepteren. Helaas daar kunnen we nu niets meer aan veranderen al zouden we nu trouwen dan is het te laat kindje is al onderweg en we kunnen niet facken dat hij/zij 5maanden te vroeg is geboren haha (en dus verwekt is in een huwelijk). Maar zo is het ook goed hoor voor ons beide wij weten dat de kleine half perzisch half nederlands is en dat is voldoende.
Oh my, Helia.. idd 'not without my daughter', kreeg daar ook weleens opmerkingen over met mijn Turkse man, met een Iraanse man moet dan nog veeel erger zijn haha. Onze dochter heeft trouwens een Turkse/Islamitische naam, bij beeb 2 zal dat ook zo zijn. Turks spreek ik nog erg slecht, mijn moeder bijna geen Nederlands dus qua communicatie is dat nog niet erg super, maar dat komt wel.
Ik meld me ook, ik heb een Marokkaanse man die nu zo'n 1,5 jaar in Nederland is. Ons kleintje krijgt ook een Marokkaanse naam en ik gebruik mn Marokkaanse achternaam. Mn man komt uit Oujda, aan de Algerijnse grens. Zn vader is Arabisch en zn moeder is Berbers. Mn man is meertalig en wij vinden het erg belangrijk dat ons zoontje in ieder geval goed Arabisch leert. Mn man zal dus Arabisch tegen hem spreken, ik Nederlands. Hopelijk blijft dit topic leuk en komt er geen gezeur over religie etc, we hebben in het dagelijks leven al genoeg met vooroordelen te maken!
ik meld me ook maar even aan haha mijn man is ook turks en we hebben inmiddels een prachtig dochterje met de mooie naam TUANA. wij wilden dus ook een makkelijke naam voor in nederland. turkse taal ben ik ook mee bezig maar het is erg moeilijk! versta wel wat,maar als ik bij familie moet praten klap ik dicht haha. by the way, ze wordt wel 2 talig opgevoed
Hoi Helia, Wat leuk joh. Ik ben zelf Iraanse en mijn vriend is Eritrees. Het is idd heel moeilijk met iraanse ambassade, ik vraag me ook af of ik ooit naar Iran kan gaan, Je moet trouwens voor hun ook op Islametische wijze zijn getrouwd en Ik ben zelf geen moslim.